![]() |
・ | 기부한 액수도 액수려니와 그의 나눔 정신에 더 큰 감동을 받았다. |
寄付した額数も額数であるが、その分配の精神にさらに大きな感動を受けた。 | |
・ | 태고의 지구에 있는 듯한 대자연의 절경에 감동했다. |
太古の地球にいるみたいな大自然の絶景に感動した。 | |
・ | 그 영화는 탄탄한 스토리와 감동을 극대화하는 연출로 인기를 얻고 있다. |
堅実な物語の運びと感動を極大化した演出で人気を得ている。 | |
・ | 비인기 종목의 설움을 이겨낸 선수들의 스토리에 감동을 받았다. |
不人気種目の悲しさを耐え抜いた選手たちのストーリに感動した。 | |
・ | 처음 서커스를 봤을 때의 감동과 흥분은 잊을 수 없습니다. |
初めてサーカスを見た時の感動と興奮が忘れられません。 | |
・ | 촬영날은 감동이 정합니다. |
撮影日は監督が決めます。 | |
・ | 많이 감동했어요. |
とても感動しました。 |
[<] 11 |