【개폐하다】の例文

<例文>
방화문 개폐에 장애물이 없는지 확인합시다.
防火扉の開閉に障害物がないか確認しましょう。
이 창문은 자유롭게 개폐할 수 있어요.
この窓は自由に開閉できます。
이 문은 수동으로 개폐해 주세요.
この扉は手動で開閉してください。
개폐하는 횟수를 제한하고 있어요.
開閉する回数を制限しています。
이 뚜껑은 신중히 개폐해 주세요.
この蓋は慎重に開閉してください。
개폐할 때마다 점검이 필요해요.
開閉する度に点検が必要です。
이 문은 자동으로 개폐하니 주의해 주세요.
この扉は自動で開閉しますので注意してください。
이 뚜껑은 자주 개폐해도 괜찮아요.
この蓋は頻繁に開閉しても大丈夫です。
개폐하는 시간을 기록하고 있어요.
開閉する時間を記録しています。
이 창문은 수동으로 개폐해요.
この窓は手動で開閉します。
개폐할 때는 안전에 주의해 주세요.
開閉する際は安全に気をつけてください。
개폐하기 전에 주위를 확인해 주세요.
開閉する前に周囲を確認してください。
개폐할 때는 양손으로 해 주세요.
開閉する際は両手でお願いします。
개폐할 때는 손가락이 끼지 않도록 주의해 주세요.
開閉する際は指を挟まないよう注意してください。
개폐하는 횟수를 기록하고 있어요.
開閉する回数を記録しています。
천천히 개폐해 주세요.
ゆっくりと開閉してください。
개폐할 때마다 소리가 나요.
開閉するたびに音がします。
개폐 작업은 두 명이서 해 주세요.
開閉作業は二人で行ってください。
개폐 시의 진동을 줄였어요.
開閉時の振動を抑えました。
개폐 스위치를 눌러 주세요.
開閉スイッチを押してください。
개폐 시의 주의사항을 확인해 주세요.
開閉時の注意事項を確認してください。
개폐 작업 중에는 출입금지예요.
開閉作業中は立ち入り禁止です。
개폐 각도를 조정했어요.
開閉角度を調整しました。
개폐 부품을 교체했어요.
開閉部品を交換しました。
개폐 시의 소음을 줄여 주세요.
開閉時の騒音を抑えてください。
개폐 동작이 부드러워졌어요.
開閉動作が滑らかになりました。
개폐 부분에 손이 끼지 않도록 주의해 주세요.
開閉部分に手を挟まないよう注意してください。
개폐 속도를 조절할 수 있어요.
開閉スピードを調整できます。
개폐 상태를 확인해 주세요.
開閉状態を確認してください。
개폐 버튼을 눌러 주세요.
開閉ボタンを押してください。
개폐 레버를 수리했어요.
開閉レバーを修理しました。
개폐 센서가 반응하지 않아요.
開閉センサーが反応しません。
개폐 시간을 단축했어요.
開閉時間を短縮しました。
개폐 속도를 조정했어요.
開閉速度を調整しました。
개폐를 반복해서 테스트했어요.
開閉を繰り返してテストしました。
개폐음이 신경 쓰여요.
開閉音が気になります。
개폐 장치가 고장 났어요.
開閉装置が故障しています。
차단기란 전기회로를 개폐하여 전류를 차단하는 장치입니다.
遮断器とは電気回路を開閉し、電流を遮断する装置です。
출입구의 자동문은 센서로 개폐합니다.
出入口の自動ドアはセンサーで開閉します。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ