・ | 공고 내용을 확인하기 위해 회의를 엽니다. |
公告の内容を確認するために、会議を開きます。 | |
・ | 공고 내용은 홍보지에도 게재됩니다. |
公告の内容は広報誌にも掲載されます。 | |
・ | 공고 마감은 다음 주 금요일입니다. |
公告の締切は来週の金曜日です。 | |
・ | 공고 제출 기한이 다가오고 있습니다. |
公告の提出期限が近づいています。 | |
・ | 이 공고는 중요한 정보를 담고 있습니다. |
この公告は重要な情報を含んでいます。 | |
・ | 공고가 시청 홈페이지에 게재되었습니다. |
公告が市役所のホームページに掲載されました。 | |
・ | 공고 내용에 대해 자세한 내용을 확인해 주시기 바랍니다. |
公告の内容について詳細をご確認ください。 | |
・ | 새로운 공고가 게시판에 붙었습니다. |
新しい公告が掲示板に貼られました。 | |
・ | 관보는 민법이나 회사법 등에 근거한 법정 공고를 게재한다. |
官報は、民法や会社法等に基づく法定公告を掲載する。 | |
・ | 참고 문헌을 사용함으로써 자신의 주장을 보다 공고히 할 수 있습니다. |
参考文献を使用することで、自分の主張をより強固にすることができます。 | |
・ | 그의 공고한 의지는 모든 시련을 물리칠 것입니다. |
彼の強固な意志はすべての試練を退けるでしょう。 | |
・ | 결속을 공고히 하지 않으면 안 된다. |
結束を固めなければならない。 | |
・ | 결속을 공고히 하다. |
結束を固くしている。 | |
・ | 직원모집 공고를 냈더니 100명 이상의 응모가 있었습니다. |
職員募集の知らせを出したら100名以上の応募がありました。 | |
・ | 데이터 베이스의 안정성은 허가나 특권을 제한하면 할수록 공고해 진다. |
データベースの安全性は、許可や特権を制限すればするほど強固になる。 | |
・ | 정보 누설 대책을 공고히 하다. |
情報漏えい対策を強固にする。 | |
・ | 법인용 크라우드는 기업 세큐리티 대책을 공고히 한다. |
企業向けのクラウドは企業のセキュリティ対策を強固にする。 | |
・ | 신뢰 관계가 회사를 공고히 한다. |
信頼関係が会社を強固にする。 | |
・ | 고객과의 신뢰 관계를 공고히 하기 위해서 항상 노력하고 있습니다. |
お客様との信頼関係を強固にするために常に頑張っています。 | |
・ | 기반을 공고히 하다. |
基盤を強固にする。 | |
・ | 경쟁 입찰 공고문이 게재되어 있다. |
競争入札の公告文が掲載されています。 | |
・ | 광범위하고 공고한 판매 네트워크를 구축했다. |
広範で強固な販売ネットワークした。 | |
・ | 개인 정보를 보호하는 공고한 세큐리티 대책이 필요합니다. |
個人情報を保護する強固なセキュリティ対策が必要です。 |
1 2 |