・ | 공직자로서의 자부심을 가지고 있습니다. |
公職者としての誇りを持っています。 | |
・ | 공직자의 권한이 확대되었습니다. |
公職者の権限が拡大されました。 | |
・ | 공직자 선거가 실시되었습니다. |
公職者の選挙が行われました。 | |
・ | 공직자의 대우가 개선되었습니다. |
公職者の待遇が改善されました。 | |
・ | 공직자의 신뢰 회복이 필요합니다. |
公職者の信頼回復が必要です。 | |
・ | 공직자로서의 사명을 다하겠습니다. |
公職者としての使命を果たします。 | |
・ | 공직자의 윤리 기준이 엄격합니다. |
公職者の倫理基準が厳しいです。 | |
・ | 공직자의 책무는 무겁습니다. |
公職者の責務は重いです。 | |
・ | 공직자의 행동이 비난을 받았습니다. |
公職者の行動が非難されました。 | |
・ | 공직자는 시민의 대표입니다. |
公職者は市民の代表です。 | |
・ | 공직자는 법을 준수해야 합니다. |
公職者は法を遵守しなければなりません。 | |
・ | 공직자로서의 책임을 다했습니다. |
公職者としての責任を果たしました。 | |
・ | 공직자로서의 의무가 있습니다. |
公職者としての義務があります。 | |
・ | 공직자의 윤리가 문제되고 있습니다. |
公職者の倫理が問われています。 | |
・ | 정치인은 선출직 공직자다. |
政治家は選出職の公職者だ。 | |
・ | 공직의 중요성을 인식하고 있습니다. |
公職の重要性を認識しています。 | |
・ | 공직자로서의 자부심이 있습니다. |
公職者としての誇りがあります。 | |
・ | 공직의 역할을 이해하고 있습니다. |
公職の役割を理解しています。 | |
・ | 공직을 떠나게 되었습니다. |
公職を離れることになりました。 | |
・ | 공직 선거에 참여했습니다. |
公職選挙に参加しました。 | |
・ | 공직 업무가 바빠요. |
公職の業務が忙しいです。 | |
・ | 공직에서 퇴직했어요. |
公職を退職しました。 | |
・ | 공직에 취임한 지 10년이 되었습니다. |
公職に就いてから10年です。 | |
・ | 공직선거법을 따릅니다. |
公職選挙法に従います。 | |
・ | 공직자의 윤리가 문제되고 있습니다. |
公職者の倫理が問われています。 | |
・ | 공직에 관한 법률이 개정되었습니다. |
公職に関する法律が改正されました。 | |
・ | 공직을 사임했습니다. |
公職を辞任しました。 | |
・ | 공직에 입후보했습니다. |
公職に立候補しました。 | |
・ | 그는 공직에 있습니다. |
彼は公職に就いています。 | |
・ | 공직에서 물러나다. |
公職から退く。 | |
・ | 공직 후보자를 뽑을 권리를 선거권이라 부릅니다. |
公職の候補者を選ぶ権利を選挙権といいます。 | |
・ | 공인이란 공무원이나 정치인 등과 같이 공직에서 일하는 사람을 가리킨다. |
公人とは、公務員や政治家などのように公務についている人を指す。 | |
・ | 정치인이 선거구 내의 사람에게 돈이나 물건을 보내는 것은 공직 선거법에 금지 되어 있습니다. |
政治家が選挙区内の人に、お金や物を贈ることは公職選挙法で禁止されています。 |
1 |