・ | 평균 근속 연수란, 현재 근무하고 있는 사원의 근속 연수를 평균한 숫자입니다. |
平均勤続年数とは、現在勤務している社員の勤続年数を平均した数字です。 | |
・ | 휴직의 경우는 근속 연수를 제외하도록 정해져 있습니다. |
休職の場合は勤続年数を除くように定めております。 | |
・ | 근속 연수는 한 기업에 근무한 연수를 말한다. |
勤続年数は、一つの企業に勤務していた年数をいう。 | |
・ | 근속 20년 축하회에 참석했어요. |
勤続20年の祝賀会に出席しました。 | |
・ | 근속 10년을 축하하는 축하회에 참석했어요. |
勤続10年を祝う祝賀会に参加しました。 | |
・ | 근속 5년의 사원이 감사장을 받았습니다. |
勤続5年の社員が感謝状を受け取りました。 | |
・ | 근속의 공헌을 기린 표창식이 거행되었습니다. |
勤続の貢献を称えた表彰式が行われました。 | |
・ | 근속 5년마다 기념품을 증정하고 있습니다. |
勤続5年ごとに記念品を贈呈しています。 | |
・ | 근속연수에 따라 퇴직금이 늘어납니다. |
勤続年数に応じて、退職金が増えます。 | |
・ | 근속연수가 많을수록 승진 기회가 있어요. |
勤続年数が多いほど、昇進のチャンスがあります。 | |
・ | 근속 10년의 사원에게는 명예로운 칭호가 수여됩니다. |
勤続10年の社員には名誉ある称号が授与されます。 | |
・ | 근속 20년 사원이 표창을 받았습니다. |
勤続20年の社員が表彰されました。 | |
・ | 근속 연수에 근거한 승진 제도가 있습니다. |
勤続年数に基づく昇進制度があります。 | |
・ | 근속자에 대한 감사의 마음을 표현했습니다. |
勤続者への感謝の気持ちを表現しました。 | |
・ | 근속 10년이 넘으면 특별한 휴가를 얻을 수 있습니다. |
勤続10年を超えると、特別な休暇が得られます。 | |
・ | 근속 5년 기념으로 감사장이 수여되었습니다. |
勤続5年の記念に感謝状が授与されました。 | |
・ | 근속 10년을 맞이한 직원이 소개되었습니다. |
勤続10年を迎えた社員が紹介されました。 | |
・ | 근속이 긴 사원에게는 특별 수당이 지급됩니다. |
勤続の長い社員には特別手当が支給されます。 | |
・ | 근속 20년을 축하하는 파티가 열렸습니다. |
勤続20年を祝うパーティーが行われました。 | |
・ | 근속의 증표로서 표창장이 수여됩니다. |
勤続の証として表彰状が授与されます。 | |
・ | 근속 연수에 따른 보상이 있습니다. |
勤続年数に応じた報奨があります。 | |
・ | 근속 5년 기념품을 증정했습니다. |
勤続5年の記念品を贈呈しました。 | |
・ | 근속 15년을 맞이한 사원이 있습니다. |
勤続15年を迎えた社員がいます。 | |
・ | 장기근속자에게는 특별한 휴가가 지급됩니다. |
長期勤続者には特別な休暇が支給されます。 | |
・ | 근속 연수에 따른 표창이 있습니다. |
勤続年数に応じた表彰があります。 | |
・ | 오랜 근속으로 인해 우대를 받게 되었습니다. |
長年の勤続により、優遇されることとなりました。 | |
・ | 장기근속자가 우대받는 제도를 도입했습니다. |
長期勤続者が優遇される制度を導入しました。 | |
・ | 그 관리는 오랫동안 근속하고 있습니다. |
その官吏は長年勤続しています。 | |
・ | 연차 유급휴가 일수는 근속 연수에 따라 다릅니다. |
年休の日数は勤続年数によって変わります。 | |
・ | 근속 연수에 따라서 유급 휴가의 일수가 달라집니다. |
勤続年数によって有給休暇の日数は異なります。 | |
・ | 50세 이상으로 근속 10년 이상의 정사원을 대상으로 희망퇴직자를 모집한다. |
50歳以上かつ勤続10年以上の正社員を対象に希望退職者の募集を行う。 |
1 |