・ | 저녁이 되면 배에서 꼬르륵 소리가 난다. |
夕方になるとお腹がぐうぐう鳴る。 | |
・ | 오후 수업에서 배에서 꼬르륵 소리가 났다. |
午後の授業でお腹がぐうぐう鳴った。 | |
・ | 친구들과의 식사 중에 배에서 꼬르륵 소리가 났다. |
友達との食事中にお腹がぐうぐう鳴った。 | |
・ | 밤늦게 배에서 꼬르륵 소리가 난다. |
夜遅くにお腹がぐうぐう鳴る。 | |
・ | 긴장하면 배에서 꼬르륵 소리가 난다. |
緊張するとお腹がぐうぐう鳴る。 | |
・ | 다이어트 중에 꼬르륵거리는 경우가 많다. |
ダイエット中にぐうぐう鳴ることが多い。 | |
・ | 점심 전에 배에서 꼬르륵 소리가 난다. |
昼食前にお腹がぐうぐう鳴る。 | |
・ | 아침밥을 굶어서 꼬르륵 소리가 난다. |
朝ごはんを抜いたので、ぐうぐう鳴る。 | |
・ | 배에서 꼬르륵 소리가 났어요. |
腹がぐうぐう鳴りました。 | |
・ | 배가 고파서 배에서 꼬르륵거리는 것이 멈추지 않는다. |
空腹でお腹がぐうぐう鳴るのが止まらない。 | |
・ | 일하는 중에 꼬르륵거리면 집중이 안 돼. |
仕事中にぐうぐう鳴ると集中できない。 | |
・ | 공복에 꼬르륵거리는 게 싫다. |
空腹時にぐうぐう鳴るのが嫌だ。 | |
・ | 수업 중에 꼬르륵거리는 것을 피하기 위해 아침을 먹는다. |
授業中にぐうぐう鳴るのを避けるために朝食を食べる。 | |
・ | 식사 전에 꼬르륵거리기 일쑤다. |
食事の前にぐうぐう鳴るのが常だ。 | |
・ | 배 속에서 꼬르륵거리다. |
お腹がぐうぐう鳴る。 | |
・ | 배가 꼬르륵거리다 |
お腹がぐうぐう鳴る。 | |
・ | 안 먹으면 배가 꼬르륵할 정도의 공복을 느껴 기분이 안 좋아 진다. |
食べないとお腹がグーグー鳴るほどの空腹を感じて気持ち悪くなる。 | |
・ | 점심까지 아직 한 시간이나 남았는데 배가 꼬르륵해서 괴롭다. |
昼食までまだ1時間もあるのに、おなかがグーグー鳴って困った。 | |
・ | 배가 고플 때 꼬르륵하는 소리가 난다. |
おなかが空いたときに「グー」と音が鳴る。 | |
・ | 배에서 꼬르륵한다. |
お腹からぐーぐーとなる。 | |
・ | 배가 고파서 꼬르륵 소리가 난다. |
お腹が空いてぐうぐう鳴る。 |
1 |