![]() |
・ | 난동을 부리면 즉시 처벌을 받아야 한다. |
乱暴を働いたら、すぐに罰を受けるべきだ。 | |
・ | 그 소년은 가게에서 난동을 부려 경찰에 연행되었다. |
その少年は店で乱暴を働いて警察に連行された。 | |
・ | 경찰은 난동을 부린 인물을 체포했다. |
警察は乱暴を働く人物を逮捕した。 | |
・ | 그는 감정에 휘둘려 난동을 부리는 일이 많다. |
彼は感情に任せて乱暴を働くことが多い。 | |
・ | 그가 난동을 부린 이유는 알 수 없다. |
彼が乱暴を働いた理由はわからない。 | |
・ | 난동을 부리는 것은 결코 용납되지 않는다. |
乱暴を働くことは決して許されることではない。 | |
・ | 그가 갑자기 난동을 부려서 모두가 놀랐다. |
彼が突然乱暴を働いて、みんなが驚いた。 | |
・ | 취해서 난동을 부리는 것은 좋지 않다. |
酔って乱暴を働くのは良くない。 | |
・ | 그는 그 자리에서 난동을 부렸다. |
彼はその場で乱暴を働いた。 | |
・ | 그는 경기에서 지고 나서 악에 받쳐서 난동을 부리기 시작했다. |
彼は試合に負けた後、やけになって暴れ始めた。 | |
・ | 흉기 난동 현장에 출동한 경찰의 대응이 미흡했다. |
凶器を振り回している現場に出動した警察の対応は不十分だった。 | |
・ | 사귀는 애인이 여느 때처럼 술에 취해 난동을 부렸다. |
付き合っていた彼氏が、いつものように酔っぱらって暴れていた。 |
1 |