・ | 선생님에 대한 답례로 깊이 머리를 숙였다. |
先生への答礼で深々と頭を下げた。 | |
・ | 답례로 고마움을 표시했다. |
答礼で感謝の気持ちを表した。 | |
・ | 답례로, 여기는 제가 낼게요. |
答礼に、ここは私が払いますね。 | |
・ | 그녀는 답례로 마음을 전했다. |
彼女は答礼で気持ちを伝えた。 | |
・ | 답례로 예의를 갖추었다. |
答礼で礼儀を尽くした。 | |
・ | 답례로 감사의 뜻을 표했다. |
答礼で感謝の意を示した。 | |
・ | 답례로 책이 증정되었다. |
お礼として本が贈呈された。 | |
・ | 심부름을 해준 답례로 간식을 사왔다. |
お使いをしてくれたお礼に、おやつを買ってきた。 |
1 2 |