【떳떳이】の例文

<例文>
떳떳하게 행동함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다.
堂々とした行動を取ることで、他人の尊敬を得ることができる。
자신감을 가지고 떳떳하게 사는 것이 인생을 풍요롭게 만든다.
自信を持って堂々と生きることが、人生を豊かにする。
떳떳한 태도로 면접에 임했다.
堂々とした態度で面接に臨んだ。
떳떳한 연기를 보여주어 관객들로부터 박수를 받았다.
堂々とした演技を見せて、観客から拍手をもらった。
떳떳한 태도로 문제를 해결하자.
堂々とした態度で問題を解決しよう。
부정을 저지르지 않고 떳떳하게 사는 것이 중요하다.
不正をせず、堂々と生きることが大切だ。
그는 떳떳하게 자신의 의견을 말했다.
彼は堂々と自分の意見を言った。
떳떳한 행동은 주변 사람들에게 신뢰를 준다.
堂々とした行動は、周りの人々に信頼を与える。
떳떳한 자세로 문제에 맞서야 한다.
堂々とした姿勢で問題に立ち向かうべきだ。
그는 떳떳한 태도로 발표를 했다.
彼は堂々とした態度でプレゼンテーションをした。
주변 신경 쓸 거 없어. 나만 떳떳하면 되지!
周りを気にしなくていいよ。自分さえ堂々としてたらいい!
자기 말과 행동에 책임을 지는 것은 남의 눈길 때문이 아니라 스스로 떳떳하기 위해서다.
自分の言葉と行動に責任を持つのは、他人の目のためではなく、自ら堂々とするためだ。
자손들 보기에 떳떳한 조상이 되어야 한다.
子や孫たちから見て、堂々とした先祖にならなければならない。
사람 앞에서 떳떳이 말하고 싶다.
人前で堂々と話したい!
결백하다고 한다면 재판에서 떳떳이 무죄를 증명해야 한다.
潔白だというのならば、司法の場で堂々と無罪を証明すべきだ。
떳떳이 무죄가 되다.
晴れて無罪となる。
자립해서 떳떳이 살아가다.
自立して堂々と生きていく。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ