・ | 밀입국자가 정체를 숨긴 채 살아가고 있다. |
密入国者が正体を隠したまま生きている。 | |
・ | 지난 몇 년간 그 나라에서는 밀입국이 문제가 되고 있다. |
過去数年間、その国では密入国が問題となっている。 | |
・ | 범죄 조직은 밀입국을 이용해 이익을 얻으려고 하고 있다. |
犯罪組織は密入国を利用して利益を得ようとしている。 | |
・ | 정부는 밀입국을 막기 위해 국경 경비를 증강했다. |
政府は密入国を防ぐために国境警備を増強した。 | |
・ | 그는 가족을 데리고 밀입국해 새로운 나라에서 새로운 생활을 시작했다. |
彼は家族を連れて密入国し、新しい国で新しい生活を始めた。 | |
・ | 뉴스에 따르면 밀입국이 급증하고 있다. |
ニュースによると、密入国が急増している。 | |
・ | 그들은 밀입국을 시도하다가 국경경비대에 붙잡혔다. |
彼らは密入国を試みたが、国境警備隊に捕まった。 | |
・ | 그 나라는 밀입국을 엄격히 단속하고 있다. |
その国は密入国を厳しく取り締まっている。 | |
・ | 어선을 통한 밀입국은 종종 해상에서의 위험에 노출된다. |
漁船での密入国は、しばしば海上での危険にさらされる。 | |
・ | 정식 절차를 밟지 않고, 몰래 밀입국했다. |
正式な手続きをとらずに、ひそかに密入国した。 | |
・ | 출국 심사를 받지 않고 밀입국하다. |
出国審査をうけないで、密入国する。 | |
・ | 국경 경비대는 밀입국자를 발견하고 적절한 조치를 취했다. |
国境警備隊は、密入国者を発見し、適切な処置を取った。 | |
・ | 밀입국자 증가에 대처하기 위해 정부는 새로운 대책을 검토하고 있다. |
密入国者の増加に対処するために、政府は新しい対策を検討している。 | |
・ | 그 나라에서는 밀입국자의 수용에 관한 논의가 계속되고 있다. |
その国では、密入国者の受け入れに関する議論が続いている。 | |
・ | 그는 밀입국자로 신원을 숨기려 했지만 당국에 발견됐다. |
彼は密入国者として身元を隠そうとしたが、当局に発見された。 | |
・ | 현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다. |
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。 | |
・ | 정부는 밀입국자 단속을 강화하고 있다. |
政府は密入国者の取り締まりを強化している。 | |
・ | 그는 밀입국자로 체포되어 국경경비대에 인계되었다. |
彼は密入国者として逮捕され、国境警備隊に引き渡された。 | |
・ | 국경 경비대원이 한 명의 밀입국자를 쫓고 있다. |
国境警備隊員がひとりの密入国者を追いかけている。 | |
・ | 멕시코에서 미국으로의 밀입국자가 급증하고 있다. |
メキシコから米国への密入国者が激増している。 | |
・ | 언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다. |
いつからか密入国者たちが雨後の筍のように増え始めた。 | |
・ | 밀입국 업자들은 난민들의 절박함을 이용하여 돈벌이에 혈안이 되어 있다. |
密入国業者は、難民の切迫した状況を利用した金もうけに血眼になっている。 |
1 |