![]() |
・ | 발족식에서 프로젝트 비전이 발표되었습니다. |
発足式でプロジェクトのビジョンが発表されました。 | |
・ | 발족식 초대장이 배포되었습니다. |
発足式の招待状が配布されました。 | |
・ | 발족식 준비가 순조롭게 진행되고 있습니다. |
発足式の準備が順調に進んでいます。 | |
・ | 이 프로젝트의 발족식은 역사적인 순간이었습니다. |
このプロジェクトの発足式は歴史的な瞬間でした。 | |
・ | 발족식에서 대표가 인사를 전했습니다. |
発足式で代表が挨拶を述べました。 | |
・ | 새로운 위원회의 발족식이 성대하게 열렸습니다. |
新たな委員会の発足式が盛大に行われました。 | |
・ | 발족식은 다음 주 월요일에 예정되어 있습니다. |
発足式は来週の月曜日に予定されています。 | |
・ | 발족식에는 많은 관계자들이 참석했어요. |
発足式には多くの関係者が参加しました。 | |
・ | 회사 발족식이 무사히 진행되었어요. |
会社の発足式が無事に行われました。 | |
・ | 새로운 프로젝트가 발족하다. |
新しいプロジェクトが発足する。 | |
・ | 그들의 캠페인이 정식으로 발족한다. |
彼らのキャンペーンが正式に発足する。 | |
・ | 그 위원회는 몇 달 전에 발족했다. |
その委員会は数か月前に発足した。 | |
・ | 프로젝트 팀이 발족할 준비가 되었다. |
プロジェクトチームが発足する準備が整った。 | |
・ | 위원회가 정식으로 발족했다. |
委員会が正式に発足した。 | |
・ | 민관 협의체는 발족 전부터 삐걱이고 있다. |
官民協議体は発足前からぎくしゃくしている。 | |
・ | 새로운 정권 발족 후 형집행정지로 석방되었다. |
新しい政権発足後、刑執行停止で釈放された。 | |
・ | 유엔 발족 이후 국제사회의 구도는 크게 변화하고 기능도 다양화하고 있다. |
国連発足以来、国際社会の構図は大きく変化し、機能も多様化している。 | |
・ | 외교와 안보의 사령탑인 국가안전보장회를 발족했다. |
外交と安保の司令塔である国家安全保障会議の発足した。 | |
・ | 올해 새로 발족된 협의회 |
今年新しく発足した協議会 | |
・ | 어제 비상대책위원회가 발족되었다. |
きのう、非常対策委員会が発足した。 |
1 |