![]() |
・ | 반달곰은 벌집을 찾아 꿀을 먹는다. |
ツキノワグマは蜂の巣を探して蜂蜜を食べる。 | |
・ | 그녀는 재벌집 셋째 며느리로 시집갔다. |
彼女は財閥の家の三番目の嫁として嫁に行った。 | |
・ | 벌집을 발견하면 주의가 필요해요. |
ハチの巣を見つけると注意が必要です。 | |
・ | 벌집은 봄이 되면 꿀을 만듭니다. |
ハチの巣が春になると蜂蜜を作ります。 | |
・ | 벌집은 자연의 아름다움을 상징하고 있습니다. |
ハチの巣が自然の美しさを象徴しています。 | |
・ | 벌집이 알이나 유충을 지키고 있습니다. |
ハチの巣が卵や幼虫を守っています。 | |
・ | 벌집이 바람에 흔들리고 있어요. |
ハチの巣が風に揺れています。 | |
・ | 벌집은 모양이 육각형입니다. |
ハチの巣は形が六角形です。 | |
・ | 벌집이 집 근처에 생겼어요. |
ハチの巣が家の近くにできています。 | |
・ | 벌집이 나뭇가지에 걸려 있어요. |
ハチの巣が木の枝にかかっています。 | |
・ | 꿀벌은 하나의 벌집을 주거지로써 집단으로 생활하고 있습니다. |
ミツバチは、ひとつの巣を住居として、集団で生活しています。 | |
・ | 벌은 벌집에 가까워지거나 벌집을 자극하지 않는 한, 사람을 쏘는 일은 없습니다. |
ハチは、巣に近づいたり巣を刺激しないかぎり、人を刺すことはありません。 | |
・ | 벌은 건물의 처마 밑, 정원수 또는 산울타리 등에 벌집을 만듭니다. |
ハチは建物の軒下や庭木、また、生け垣などに巣をつくります。 | |
・ | 사회 생활을 영위하는 벌은 벌집을 지키기 위해서 방어 본능이 강하다. |
社会生活を営むハチは巣を守ろうとする防衛本能が強い。 | |
・ | 마당에 말벌집이 생겼다. |
庭にスズメバチの巣ができてしまった。 | |
・ | 말벌이 벌집을 만들었다. |
スズメバチが巣を作った。 | |
・ | 재벌집의 고명딸로 태어났다. |
財閥家の一人娘として生まれた。 | |
・ | 꿀벌은 육각형의 벌집을 만든다. |
ミツバチは六角形の巣を作る。 |
1 |