「スズメバチ」は韓国語で「말벌」という。벌(ハチ)、꿀벌(ミツバチ)、일벌(働きバチ)、여왕벌(女王蜂)、말벌(スズメバチ)
|
![]() |
・ | 말벌에게 여러 번 쏘이면 죽음에 이르는 위험도 있다. |
スズメバチに何度も刺されると死に至る危険もある。 | |
・ | 말벌이 벌집을 만들었다. |
スズメバチが巣を作った。 | |
・ | 말벌에 습격당하는 피해가 이어지고 있다. |
スズメバチに襲われる被害が相次いでいる。 | |
・ | 말벌은 복부에 강렬한 독침을 가지고 있고 인간에 대한 공격성도 매우 높다. |
スズメバチは、腹部に強烈な毒針を持っていて人間への攻撃性も非常に高い。 | |
・ | 마당에 말벌집이 생겼다. |
庭にスズメバチの巣ができてしまった。 | |
・ | 말벌이 날아오를 때 소리가 무섭다. |
スズメバチが飛び立つときの音が怖い。 | |
・ | 말벌에 쏘이면 아플 뿐만 아니라 위험하기도 하다. |
スズメバチに刺されると痛いだけでなく、危険でもある。 | |
・ | 말벌 떼가 꽃들 주위를 날고 있었다. |
スズメバチの群れが花々の周りを飛んでいた。 | |
・ | 말벌이 먹이를 찾으러 정원에 왔다. |
スズメバチが餌を探しに庭にやってきた。 | |
・ | 말벌이 날아다녀서 창문을 닫고 실내로 대피했다. |
スズメバチが飛び回っているので、窓を閉めて室内に避難した。 | |
・ | 말벌이 모여 있는 나무를 보면 가까이 가지 말고 지나가야 한다. |
スズメバチが寄り集まっている木を見かけたら、近寄らずに通り過ぎるべきだ。 | |
・ | 6월부터 11월까지는 말벌 번식기입니다. |
6月から11月まではスズメバチの繁殖期です。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
장수말벌(チャンスマルボル) | 雄のスズメバチ、オオスズメバチ |
호랑나비(アゲハチョウ) > |
거머리(蛭) > |
벼룩(ノミ) > |
일벌(働きバチ) > |
빈대(トコジラミ) > |
거미줄(クモの巣) > |
여왕개미(女王アリ) > |
사마귀(カマキリ) > |
개똥벌레(ホタル) > |
공벌레(ダンゴムシ) > |
벌(ハチ) > |
모기향(蚊取り線香) > |
여왕벌(女王蜂) > |
노린재(カメムシ) > |
나비(蝶) > |
파리채(ハエたたき) > |
지렁이(ミミズ) > |
독사(毒蛇) > |
버러지(虫) > |
파리(ハエ) > |
진딧물(アブラムシ (油虫)) > |
풍뎅이(コガネムシ) > |
성충(成虫) > |
갯지렁이(ゴカイ) > |
등에(虻) > |
민달팽이(ナメクジ) > |
장수풍뎅이(カブトムシ) > |
여치(キリギリス) > |
풀벌레(草虫) > |
풀무치(トノサマバッタ) > |