「バッタ」は韓国語で「메뚜기」という。
|
・ | 메뚜기가 폭발적으로 번식해, 식량 위기의 원인이 되고 있다. |
バッタが爆発的に繁殖し、食糧危機の原因となっている。 | |
・ | 메뚜기가 번성하는 데 가장 좋은 때는 오뉴월이다. |
バッタが反映するのに一倍良い時期は5〜6月だ。 | |
・ | 메뚜기가 초원을 뛰어다니고 있다. |
バッタが草原を跳ね回っている。 | |
・ | 메뚜기가 밭에서 작물을 먹고 있다. |
バッタが畑で作物を食べている。 | |
・ | 메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 좋은 기회를 놓치지 말고 최대한 활용하자. |
バッタも6月が旬であるように、この好機を逃さず最大限に活用しよう。 | |
・ | 운동선수에게 메뚜기도 유월이 한철이라는 말은 특히 중요하다. |
アスリートにとって、バッタも6月が旬であるという言葉は特に重要だ。 | |
・ | 메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금의 일에 전력을 다해야 한다. |
バッタも6月が旬であることを忘れずに、今の仕事に全力を注ぐべきだ。 | |
・ | 메뚜기도 유월이 한철이니, 지금의 성공에 너무 안주하지 말자. |
バッタも六月が一季節だから、今の成功にあまり安住しないようにしよう。 | |
・ | 그 연예인이 지금 인기가 많지만, 메뚜기도 유월이 한철이야. |
あの芸能人は今は人気があるけど、バッタも六月が一季節だよ。 | |
・ | 그 회사가 지금은 잘 나가지만, 메뚜기도 유월이 한철이지. |
あの会社は今はうまくいっているけど、バッタも六月が一季節だね。 | |
・ | 메뚜기도 유월이 한철이니, 그 사람의 운도 곧 끝날 거야. |
バッタも六月が一季節だから、その人の運もすぐに終わるだろう。 | |
・ | 메뚜기도 유월이 한철이라니까, 지금 이 기회를 잘 잡아야 해. |
バッタも六月が一季節だから、今このチャンスをしっかり掴まなければならないよ。 | |
・ | 메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 업계에서의 성공 기회는 제한적이다. |
バッタも6月が旬であるように、この業界での成功のチャンスは限られている。 | |
・ | 인생에서 메뚜기도 유월이 한철임을 이해하고 기회를 놓치지 않도록 하자. |
人生においてバッタも6月が旬であることを理解し、チャンスを逃さないようにしよう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
메뚜기족(メトゥギゾク) | バッタ族 |
메뚜기 직장인(メットゥギチクチャンイン) | 腰掛け社員、バッタ社員 |
메뚜기도 유월이 한철이다(メットゥギド ユウォリ ハンチョリダ) | 全盛期は短い、良い時期は短い、いい時期も長くは続かない |
방울벌레(すずむし) > |
반딧불이(ホタル) > |
개미집(アリの巣) > |
벌(ハチ) > |
거미집(クモの巣) > |
사슴벌레(クワガタムシ) > |
곤충(昆虫) > |
메뚜기(バッタ) > |
독거미(毒グモ) > |
꿀벌(ミツバチ) > |
번데기(サナギ) > |
풍뎅이(コガネムシ) > |
기생충(寄生虫) > |
갯지렁이(ゴカイ) > |
빈대(トコジラミ) > |
거미(クモ) > |
지네(ムカデ) > |
파리채(ハエたたき) > |
지렁이(ミミズ) > |
나방(蛾) > |
구더기(ウジムシ) > |
잠자리(トンボ) > |
송충이(マツケムシ) > |
유충(幼虫) > |
모충(ケムシ) > |
민달팽이(ナメクジ) > |
사마귀(カマキリ) > |
벌떼(ハチの群れ) > |
독사(毒蛇) > |
투구벌레(カブト虫) > |