・ |
비상식량은 간단하게 조리할 수 있는 인스턴트 식품이 편리합니다. |
非常食には、簡単に調理できるインスタント食品が便利です。 |
・ |
비상식량의 유통기한을 정기적으로 확인하고, 오래된 것은 교체합시다. |
非常食の賞味期限を定期的に確認して、古くなったものを入れ替えましょう。 |
・ |
비상식량에는 비상용 음료수도 포함되어 있습니다. |
非常食には非常用飲料水も含まれています。 |
・ |
비상식량에는 인스턴트 라면도 있습니다. |
非常食にはインスタントラーメンもあります。 |
・ |
비상식량은 비상시에 매우 편리합니다. |
非常食は非常時にとても便利です。 |
・ |
비상식량은 휴대하기 편리한 패키지로 판매되고 있습니다. |
非常食は携帯に便利なパッケージで販売されています。 |
・ |
비상식량은 물이나 불을 사용할 수 없는 상황에서도 먹을 수 있습니다. |
非常食は水や火が使えない状況でも食べられます。 |
・ |
비상식량은 주로 통조림이나 건조 식품입니다. |
非常食は主に缶詰や乾燥食品です。 |
・ |
비상식량에는 가열하지 않고도 먹을 수 있는 것들이 있습니다. |
非常食には加熱しなくても食べられるものもあります。 |
・ |
비상식량은 장기간 보관할 수 있도록 만들어집니다. |
非常食は長期間保存できるように作られています。 |
・ |
비상식량은 재난 시에 유용한 식량입니다. |
非常食は災害時に役立つ食料です。 |
・ |
인스턴트 라면을 비상식량으로 비치한다. |
インスタント・ラーメンを非常食として備える。 |
・ |
비상식량으로 인스턴트 라면을 사 두다. |
非常食としてインスタント・ラーメンを買っておく。 |
・ |
고등어 통조림은 비상식량으로 상비해 두면 편리하다. |
サバの缶詰は非常食として常備しておくと便利だ。 |
・ |
비상시에 대비하여 만약을 위해 비상식량을 비축하고 있습니다. |
非常時に備えて、念の為非常食を備蓄しています。 |
・ |
충분한 비상식량을 갖추고 있으면 안전합니다. |
十分な非常食を備えていれば安全です。 |
・ |
여행 가방에 걸터앉는 것은 비상식인가요? |
スーツケースに腰掛けることは非常識ですか? |
・ |
그는 비상식이라고 일반적으로 여겨지는 것을 예사로 한다. |
彼は非常識だと一般的に思われていることを平気でやる。 |
・ |
아무렇지도 않게 쓰레기를 도로에 버리는 그녀는 비상식적이다. |
平気でゴミを道路に捨てる彼女は非常識だ。 |
・ |
연달아 일어나는 비상식적인 사건을 수사하다. |
相ついて起こる非常識な捜査を捜査する。 |
・ |
제 발언은 너무나도 유치하고 비상식적인 발언이었습니다. |
私の発言はあまりにも幼稚で非常識な発言でございました。 |
・ |
그의 의견은 지나치게 비상식적이다. |
彼の意見は非常識も甚だしい。 |