・ | 이 소설은 스토리의 빈약함 탓에 감동의 깊이도 얕다. |
この小説は、ストーリーの貧弱さのせいで、感動の深さも浅い。 | |
・ | 내 영어 실력은 부끄러울 정도로 빈약해. |
私の英語のスキルは恥ずかしいほど貧弱だ。 | |
・ | 그는 빈약한 체격이었지만 단련하여 강인한 육체를 손에 넣었다. |
彼は貧弱な体格だったが、鍛えて強靭な肉体を手に入れた。 | |
・ | 내 영어 실력은 부끄러울 정도로 빈약해요. |
私の英語のスキルは恥ずかしいほど貧弱です。 | |
・ | 빈약한 몸을 하고 있다. |
貧弱な体をしている。 | |
・ | 그는 체격이 빈약하다. |
彼は体格が貧弱だ。 | |
・ | 이야기는 긴 것 치고는 내용이 빈약했다. |
話は長いわりには中身が貧弱だった。 | |
・ | 그의 미술 지식은 빈약하다. |
彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
・ | 그는 빈약한 경제력으로 몸부림치고 있다. |
彼は貧弱な経済力でもがいている。 | |
・ | 산림은 천연자원이 빈약한 우리나라에게 있어 중요한 자원이다. |
森林は、天然資源が乏しい我が国にとって貴重な資源である。 | |
・ | 지식이 빈약한 의논은 사상누각이다. |
知識の乏しい議論は、砂上の楼閣だ。 |
1 |