【숭늉】の例文

<例文>
숭늉을 마시고 하루를 마무리해요.
おこげスープを飲んで一日を締めくくります。
숭늉을 마시는 문화가 있습니다.
おこげスープを飲む文化があります。
숭늉을 식히고 있어요.
おこげスープを冷ましています。
숭늉을 마시는 습관이 있습니다.
おこげスープを飲む習慣があります。
숭늉 만드는 방법을 알고 있어요.
おこげスープを作る方法を知っています。
숭늉을 식후에 마십니다.
おこげスープを食後に飲みます。
숭늉 냄새가 납니다.
おこげスープの香りがします。
숭늉을 마십니다.
おこげスープを飲みます。
김 안나는 숭늉이 더 뜨겁다.
湯気のないおこげ湯の方が熱い。
우리 할아버지는 식사 뒤에 꼭 숭늉을 마신다.
私の祖父は食事のあと、かならずおこげスープを飲む。
누룽지 숭늉을 만듭니다.
おこげスープを作ります。
우물에서 숭늉 찾듯 성급하게 행동하지 말고, 차근차근 진행하자。
井戸でおこげ水を探すような性急な行動はせず、段階を踏んで進めよう。
지금 당장 완벽한 결과를 바라는 건 우물에서 숭늉을 찾는 것과 같다。
今すぐ完璧な結果を望むのは、井戸でおこげ水を探すようなものだ。
계획도 없이 결과를 기대하는 건 우물에서 숭늉 찾는 행동이다。
計画もなしに結果を期待するのは、井戸でおこげ水を探す行動だ。
우물에서 숭늉 찾듯이, 무리한 요구를 하고 있구나。
井戸でおこげ水を探すように、無理な要求をしているね。
아직 계약도 안 했는데, 성공을 논하는 건 우물에서 숭늉 찾는 거다。
まだ契約もしていないのに、成功を語るのは井戸でおこげ水を探すようなものだ。
그 일을 금방 끝내달라고? 그건 우물에서 숭늉 찾는 거야。
その仕事をすぐ終わらせてくれって?それは井戸でおこげ水を探すようなことだよ。
우물에서 숭늉 찾는 것처럼, 아직 준비도 안 된 일을 재촉하고 있다。
井戸でおこげ水を探すように、まだ準備ができていないことを急かしている。
경험을 쌓지 않고 바로 전문가가 되려고 하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
経験を積まずにすぐに専門家になろうとするのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
연습도 하지 않고 시합에서 이기려고 하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 격이다.
練習もせずに試合で勝とうとするのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
공부도 하지 않고 좋은 성적을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다.
勉強もせずに良い成績を望むのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
계획도 없이 이익을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
計画もなしに利益を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
노력도 하지 않고 성공을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 격이다.
努力せずに成功を望むのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
준비도 하지 않고 결과만을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다.
準備もせずに結果だけを求めるのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
기초도 다지지 않고 성공을 서두르는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
基礎も固まっていないのに成功を急ぐのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
경험도 실력도 없으면서 고수입을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다.
経験も実力もないのに高収入を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
신입사원이 첫날부터 승진을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
新入社員が初日から昇進を望むのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다.
彼の提案は井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。もっと現実的に考えるべきだ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ