・ | 신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다. |
新婚夫婦が今日はなぜだかああだこうだともめている。 | |
・ | 제주도는 신혼여행으로 많이 찾는 관광지입니다. |
済州島は新婚旅行でよく訪れる観光地です。 | |
・ | 바로 아이를 갖게 되어, 신혼 생활도 제대로 즐기지 못했다. |
すぐに子供をもつことになり、新婚生活を満足に楽しむことができなかった。 | |
・ | 달콤하고 행복한 신혼생활을 꿈꾸고 있다. |
甘くて幸せな新婚生活を夢見ている。 | |
・ | 그들의 신혼 생활은 행복했다. |
彼の新婚生活は幸せだった。 | |
・ | 신혼살림을 이 집에 차리고 10년을 살았다. |
新婚生活をこの家で始め、10年間暮らした。 | |
・ | 신혼살림은 어디서 차릴 거야? |
婚礼家具はどこで用意するの? | |
・ | 신혼 때는 부부 싸움도 종종 했어요. |
新婚時は夫婦喧嘩もたびたびしました。 | |
・ | 제주도는 신혼여행으로 많이 찾는 관광지입니다. |
濟州島は新婚旅行でよく訪れる観光地です。 | |
・ | 일 때문에 신혼여행을 내년으로 미뤘다. |
仕事のために新婚旅行を来年に延ばした。 | |
・ | 그들은 하와이로 신혼여행을 갑니다. |
彼はハワイへ新婚旅行に行きます。 | |
・ | 신혼여행으로 태국에 가요. |
新婚旅行でタイに行きます。 | |
・ | 신혼여행으로 많이 가는 동남아시아는 태국입니다. |
新婚旅行でよく行く東南アジアの国はタイです。 | |
・ | 서울의 빌라에서 50만원짜리 월세로 신혼 생활을 시작했다. |
ソウルで家賃50万ウォンの集合住宅で新婚生活を始めた。 | |
・ | 신혼집도 구해야 하고 혼수도 장만해야 돼요. |
新婚の家も探さないといけないし、嫁入り道具も買いそろえないといけないですよ。 | |
・ | 신혼집을 마련하다. |
新婚の家を構える。 | |
・ | 동남아시아로 신혼여행을 가는 신혼부부가 늘고 있습니다. |
東南アジアに新婚旅行を行く新婚夫婦が増えてます。 | |
・ | 둘은 알콩달콩 신혼을 즐기는 중이다. |
二人は仲睦まじく新婚生活を楽しんでいる。 | |
・ | 저희들은 결혼 후에 더할 나위 없는 신혼생활을 만끽하고 있어요. |
私たちは結婚してから至れり尽くせりの新婚生活を満喫しています。 | |
・ | 깨가 쏟아지는 신혼생활 |
とっても幸せな新婚生活 | |
・ | 신혼생활에 필요한 가재도구를 구입했습니다. |
新婚生活に必要な家財道具を購入しました。 | |
・ | 저는 신혼 초기부터 가계부를 십 년간 적고 있습니다. |
私は、新婚当初から家計簿を10年間つけています。 | |
・ | 다음 주에 하와이로 신혼여행을 갑니다. |
来週ハワイへ新婚旅行に行きます。 |
1 |