![]() |
・ | 영화의 감동적인 장면에서 심쿵했어. |
映画の感動的なシーンで胸がときめいた。 | |
・ | 그녀의 미소에 심쿵했다. |
彼女の笑顔に胸がキュンとした。 | |
・ | 갑작스러운 서프라이즈에 심쿵했어. |
突然のサプライズにドキッとした。 | |
・ | 다정한 말에 심쿵했어. |
優しい言葉に胸がときめいた。 | |
・ | 귀여운 강아지를 보고 심쿵했어. |
可愛い子犬を見て胸がキュンとした。 | |
・ | 고백을 받아서 심쿵했어. |
告白されて心臓がドキドキした。 | |
・ | 잘생긴 남자를 보고 심쿵했어. |
イケメンを見て胸がときめいた。 | |
・ | 갑자기 손을 잡혀서 심쿵했어. |
突然手を握られてドキッとした。 | |
・ | 그의 미소에 심쿵했다. |
彼の笑顔に胸がキュンとした。 | |
・ | 츤데레인 그가 가끔 보여주는 다정함에 심쿵해요. |
ツンデレな彼が時々見せる優しさにドキッとします。 | |
・ | 오디션에서 그의 노래에 심쿵한 사람들이 많아요. |
オーディションでの彼の歌声に心臓がドキッとした人が多いです。 | |
・ | 만화 주인공이 너무 멋져서 심쿵했어요. |
漫画の主人公が格好良すぎて心臓がドキッとしました。 | |
・ | 귀여운 강아지를 보는 순간 심쿵했어요. |
可愛い子犬を見た瞬間、心臓がドキッとしました。 | |
・ | 그의 다정한 목소리에 매번 심쿵하고 말아요. |
彼の優しい声に毎回心臓がドキッとしてしまいます。 | |
・ | 드라마의 감동적인 마지막 장면에 심쿵했어요. |
ドラマの感動的なラストシーンに心臓がドキッとしました。 | |
・ | 그가 갑자기 미소를 지었을 때 심쿵했어요. |
彼が突然微笑んだとき、心臓がドキッとしました。 | |
・ | 그의 멋진 모습에 심쿵했다. |
彼のカッコいい姿に心臓がドキッとした。 | |
・ | 멋진 향기에 심쿵했다. |
素敵な香りに心臓がドキッとした。 | |
・ | 좋아하는 가수와의 우연한 만남에 심쿵했다. |
好きな歌手との偶然の遭遇に心臓がドキッとした。 | |
・ | 멋진 선물에 심쿵했다. |
素敵なプレゼントに心臓がドキッとした。 | |
・ | 갑작스러운 고백에 심쿵했다. |
突然の告白に心臓がドキッとした。 | |
・ | 그녀의 미소를 보고 심쿵했다. |
彼女の笑顔を見て、心臓がドキッとした。 | |
・ | 여자 친구의 웃는 모습이 심쿵이야. |
彼女の笑顔が胸きゅんだよ。 |
1 |