・ | 미국 측이 대한 무역적자 실태를 집중적으로 거론하고 나섰다. |
米国側は対韓貿易赤字の実態を集中的に取り上げてきた。 | |
・ | 그들의 행동은 역적의 모습으로 그려졌습니다. |
彼らの行動は、逆賊の姿として描かれました。 | |
・ | 역적은 때로는 대중의 지지를 얻기도 했습니다. |
逆賊は、時には大衆の支持を得ることもありました。 | |
・ | 그는 역적으로 비난받았지만 그 신념을 굽히지 않았습니다. |
彼は逆賊として非難されましたが、その信念を曲げませんでした。 | |
・ | 역적의 행동은 때로는 역사의 흐름을 바꿀 수 있습니다. |
逆賊の行動は、時には歴史の流れを変えることがあります。 | |
・ | 역적은 때로는 평화로운 사회에 혼란을 가져왔습니다. |
逆賊は、時には平和な社会に混乱をもたらしました。 | |
・ | 그는 역적의 깃발을 들고 사람들의 희망의 상징이 되었습니다. |
彼は逆賊の旗を掲げ、人々の希望の象徴となりました。 | |
・ | 역적은 종종 영웅으로 칭송되기도 합니다. |
逆賊は、しばしば英雄として讃えられることもあります。 | |
・ | 그 이야기는 역적의 모험과 사랑 이야기입니다. |
その物語は、逆賊の冒険と愛の物語です。 | |
・ | 그는 역적으로 쫓기면서도 그 신념을 고수했습니다. |
彼は逆賊として追われながらも、その信念を貫きました。 | |
・ | 그는 역적으로 쫓겨 국경을 넘어 도망쳤습니다. |
彼は逆賊として追われ、国境を越えて逃亡しました。 | |
・ | 역사에서 역적은 종종 권력자에 대한 반항의 상징이 되었습니다. |
歴史の中で、逆賊はしばしば権力者に対する反抗の象徴となりました。 | |
・ | 역적은 반란을 일으킨 자나 법을 어긴 자를 가리킵니다. |
逆賊は反乱を起こした者や法に背いた者を指します。 | |
・ | 칸트의 '귀납적 추론'과 '연역적 추론'은 그의 철학적 방법론의 중심이었습니다. |
カントの「帰納的推論」と「演繹的推論」は彼の哲学的方法論の中心でした。 | |
・ | 그 계약은 불가역적으로 서명되었습니다. |
その契約は不可逆的に署名されました。 | |
・ | 그의 선택은 불가역적인 결과를 초래합니다. |
彼の選択は不可逆的な結果をもたらします。 | |
・ | 상황의 변화는 불가역적입니다. |
状況の変化は不可逆的です。 | |
・ | 그 결과는 불가역적인 것이며, 원래대로 되돌릴 수 없습니다. |
その結果は不可逆的なものであり、元に戻すことはできません。 | |
・ | 이 과정은 불가역적인 단계에 접어들었습니다. |
このプロセスは不可逆的な段階に入りました。 | |
・ | 그 결정은 불가역적인 것으로 취소할 수 없습니다. |
その決定は不可逆的なものであり、取り消すことはできません。 | |
・ | 미국 측은 북한의 완전하고 검증 가능하고 불가역적인 핵포기를 요구하고 있다. |
米国側は北朝鮮の完全かつ検証可能かつ不可逆的な核放棄を求めている。 | |
・ | 시간과 같이 몸의 성장과 노화도 불가역적인 것입니다. |
時間と同様に体の成長や老化も不可逆的なものです。 |
1 |