【오명】の例文

<例文>
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 매우 큰 죄이다.
無実の人に汚名を着せることは、非常に大きな罪だ。
사건의 진상이 밝혀지자 오명을 씌운 범인도 드러났다.
事件の真相が明らかになると、汚名を着せた犯人も明らかになった。
그 기사는 무죄인 사람에게 오명을 씌우는 내용이었다.
その記事は無実の人に汚名を着せる内容だった。
거짓말로 다른 사람에게 오명을 씌우는 것은 사회적으로도 용납되지 않는다.
嘘をついて他人に汚名を着せることは、社会的にも許されない。
그의 명예를 지키기 위해 오명을 씌운 사람을 고발했다.
彼の名誉を守るために、汚名を着せた人物を告発した。
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 용납될 수 없다.
無実の人に汚名を着せるようなことは許されない。
아무런 증거도 없이 오명을 씌웠다.
何の証拠もなく、汚名を着せられた。
그 정치인은 자신에게 오명이 씌워졌다고 느끼고 있다.
その政治家は自分に対する汚名を着せられたと感じている。
그는 무죄인데 누군가 그에게 오명을 씌웠다.
彼は無実なのに、誰かに汚名を着せられた。
그의 명예는 오명으로 더럽혀졌다.
彼の名誉は汚名で汚された。
그녀는 오명을 짊어진 채 사는 것을 선택했다.
彼女は汚名を背負ったまま生きることを選んだ。
그는 과거의 오명에 시달리고 있었다.
彼は過去の汚名に悩まされていた。
오명을 벗는 데는 오랜 시간이 걸렸다.
汚名を返上するには長い時間がかかった。
그는 재판에서 오명을 벗었다.
彼は裁判で汚名を晴らした。
그는 오명을 씻기 위해 진실을 밝혔다.
彼は汚名を払拭するために真実を明らかにした。
학교는 학생의 오명을 벗기 위해 조사를 실시했다.
学校は生徒の汚名を晴らすために調査を行った。
그녀는 오명을 피하기 위해 증언을 거부했다.
彼女は汚名を避けるために証言を拒否した。
오해로 인해 그는 오명을 썼다.
誤解によって彼は汚名を被った。
그녀의 노력이 오명을 지워버렸다.
彼女の努力が汚名を消し去った。
언론은 그에게 오명을 씌웠다.
メディアは彼に汚名を着せた。
오명을 벗기 위한 증거를 모으다.
汚名を晴らすための証拠を集める。
그의 발언이 오명을 초래했다.
彼の発言が汚名を招いた。
오명을 쓴 그녀는 법정에서 싸웠다.
汚名を着せられた彼女は法廷で戦った。
범죄자로서의 오명을 평생 짊어지게 되었다.
犯罪者としての汚名を一生背負うことになった。
정부는 오명을 벗기 위한 대책을 강구했다.
政府は汚名を払拭するための対策を講じた。
그는 무고함을 증명하고 오명을 벗었다.
彼は無実を証明し、汚名を晴らした。
회사는 오명을 피하기 위해 철저한 조사를 실시했다.
会社は汚名を避けるために徹底的な調査を行った。
그녀는 부정행위의 오명을 썼다.
彼女は不正行為の汚名を着せられた。
그는 오명을 벗기 위해 필사적으로 노력했다.
彼は汚名を返上するために必死に努力した。
부동산 불로소득 공화국이라는 오명을 없애다.
不動産不労所得共和国という汚名をそそぐ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ