【오지랖】の例文

<例文>
오지랖 넓은 아줌마 같아.
お節介なおばさんみたいだね。
오지랖인 줄 알지만, 걱정돼서 그래.
お節介だとは思うけど、心配で。
친절이랑 오지랖은 달라.
親切とお節介は違うよ。
그는 오지랖이 너무 심해.
彼はお節介がすぎる。
자기 일만 생각하고 남 일에 오지랖 떨지 마.
自分のことだけ考えて、他人に口出ししないで。
오지랖 좀 그만 떨어.
おせっかいをやくのはやめなさい。
그녀는 남의 일에 금방 오지랖을 떤다.
彼女は人のことにすぐ口を出す。
그런 오지랖은 그만해.
そんなおせっかいはやめて。
오지랖 그만 떨어.
お節介はやめて。
오지랖을 떨어 상대에게 상처를 주다.
おせっかいを焼くことで相手を傷つける。
오지랖 떨지 마세요.
おせっかいを焼かないでください。
그는 오지랖 떠는 걸 좋아하는 사람이야.
彼はおせっかいを焼くのが好きな人だ。
오지랖을 떠는 거 좀 그만 했으면 좋겠어.
おせっかいを焼くのはやめてほしい。
그녀는 항상 오지랖을 떤다.
彼女はいつもおせっかいを焼く。
동생은 오지랖이 넓어서 여기저기 안 끼는 데가 없다.
弟はおせっかいであちこちに顔を出さないところがない。
오지랖 넓은 행동이 사람에게 상처를 줄 수도 있다.
おせっかいな行動が人を傷つけることもある。
오지랖이 넓어서 미안하지만, 여기에 쓰레기 버리지 마세요.
おせっかいで申し訳ないけど、ここにゴミを捨てないでください。
오지랖 넓은 아주머니가 또 왔다.
おせっかいなおばさんがまた来た。
오지랖 넓은 이웃이 또 현관으로 왔다.
おせっかいなお隣さんがまた玄関に来た。
남편은 오지랖이 넓은 사람이에요.
夫は、おせっかいの過ぎる人ですよ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ