・ | 인문계 학문은 사회의 여러 측면을 탐구한다. |
人文系の学問が社会のさまざまな側面を探求する。 | |
・ | 인문계 도서관에서 귀중한 자료를 발견했다. |
人文系の図書館で貴重な資料を見つけた。 | |
・ | 인문계 전문서가 참고문헌으로 도움이 됐다. |
人文系の専門書が参考文献として役立った。 | |
・ | 인문계 연구가 문학의 새로운 해석을 낳았다. |
人文系の研究が文学の新しい解釈を生み出した。 | |
・ | 인문계 학부에서 다양한 시각을 배울 수 있다. |
人文系の学部で多様な視点を学ぶことができる。 | |
・ | 인문계 수업에서는 다양한 문화를 접할 수 있다. |
人文系の授業では様々な文化に触れることができる。 | |
・ | 인문계 학문은 사회 변화를 이해하는 데 필수적이다. |
人文系の学問は社会の変化を理解するために不可欠だ。 | |
・ | 인문계 수업에서 토론 기술을 배웠다. |
人文系の授業でディベートの技術を学んだ。 | |
・ | 인문계의 연구 성과가 학회에서 발표됐다. |
人文系の研究成果が学会で発表された。 | |
・ | 인문계 수업에서 많은 역사적 사실을 배웠다. |
人文系の授業で多くの歴史的事実を学んだ。 | |
・ | 인문계 연구가 그의 세계관을 넓혔다. |
人文系の研究が彼の世界観を広げた。 | |
・ | 인문계 졸업생은 여러 분야에서 활약하고 있다. |
人文系の卒業生が多くの分野で活躍している。 | |
・ | 인문계 연구자들이 모이는 심포지엄에 참석했다. |
人文系の研究者たちが集まるシンポジウムに出席した。 | |
・ | 인문계 서적을 많이 읽고 있어. |
人文系の書籍を多く読んでいる。 | |
・ | 인문계 학부에서 문학을 전공하고 있다. |
人文系の学部で文学を専攻している。 | |
・ | 인문계 학문에는 많은 철학적 물음이 담겨 있다. |
人文系の学問には多くの哲学的な問いが含まれている。 | |
・ | 인문계의 전문 지식이 도움이 되는 직업을 가졌다. |
人文系の専門知識が役立つ仕事に就いた。 | |
・ | 인문계 연구는 인간의 문화와 역사를 탐구한다. |
人文系の研究は人間の文化や歴史を探求する。 | |
・ | 인문계 강의가 특히 재미있다고 느꼈다. |
人文系の講義が特に面白いと感じた。 | |
・ | 인문계 학생들은 토론을 잘한다. |
人文系の学生はディスカッションが得意だ。 | |
・ | 인문서를 통해 많은 역사적 사실을 배웠다. |
人文書を通じて多くの歴史的な事実を学んだ。 | |
・ | 인문서 중에는 저명한 사상가의 인용이 많다. |
人文書の中には著名な思想家の引用が多い。 | |
・ | 인문서 저자와 대담할 기회가 있었다. |
人文書の著者と対談する機会があった。 | |
・ | 인문서 편집이 끝나고 출판 준비가 끝났다. |
人文書の編集が終わり、出版の準備が整った。 | |
・ | 인문서 속에 많은 참고 문헌이 실려 있다. |
人文書の中に多くの参考文献が載っている。 | |
・ | 인문서 안에 철학적인 개념이 자세히 설명되어 있다. |
人文書の中で哲学的な概念が詳しく説明されている。 | |
・ | 인문서 내용이 일상생활에 도움이 되는 경우가 많다. |
人文書の内容が日常生活に役立つことが多い。 | |
・ | 인문서 특집호가 발행되었다. |
人文書の特集号が発行された。 | |
・ | 인문서를 바탕으로 논문을 집필하기로 했다. |
人文書に基づいて論文を執筆することにした。 | |
・ | 인문서에 대한 토론이 활발했다. |
人文書に関するディスカッションが活発だった。 | |
・ | 인문서 도서 목록을 작성했다. |
人文書の図書リストを作成した。 | |
・ | 인문서 내용이 매우 흥미롭다. |
人文書の内容がとても興味深い。 | |
・ | 인문서를 통해 많은 철학적 물음을 접했다. |
人文書を通じて多くの哲学的な問いに触れた。 | |
・ | 인문서에는 사회학적 시각이 담겨 있다. |
人文書には社会学的な視点が含まれている。 | |
・ | 인문서 저자가 강연을 했다. |
人文書の著者が講演を行った。 | |
・ | 인문서 리뷰가 매우 높은 평가를 받았다. |
人文書のレビューが非常に高評価だった。 | |
・ | 인문서에는 역사와 문화에 대한 깊은 통찰이 있다. |
人文書には歴史や文化についての深い洞察がある。 | |
・ | 그는 인문서를 전문으로 연구하고 있다. |
彼は人文書を専門に研究している。 | |
・ | 인문서 신간이 도서관에 추가되었다. |
人文書の新刊が図書館に追加された。 | |
・ | 인문서를 읽음으로써 시야가 넓어졌다. |
人文書を読むことで視野が広がった。 | |
・ | 인문 과학 학위를 취득했다. |
人文科学の学位を取得した。 | |
・ | 인문 과학 분야에서 새로운 이론이 발표됐다. |
人文科学の分野で新しい理論が発表された。 | |
・ | 그는 인문 과학을 전공하고 있다. |
彼は人文科学を専攻している。 | |
・ | 그의 연구는 인문과 테크놀로지의 접점을 찾는 것이다. |
彼の研究は人文とテクノロジーの接点を探るものだ。 | |
・ | 그녀는 인문서를 집필하기 위해 자료를 모으고 있다. |
彼女は人文書を執筆するために資料を集めている。 | |
・ | 인문사회학 이론을 배웠다. |
人文社会学の理論を学んだ。 | |
・ | 그녀는 인문서 읽는 것을 좋아한다. |
彼女は人文書を読むのが好きだ。 | |
・ | 인문 연구의 성과를 발표했다. |
人文研究の成果を発表した。 | |
・ | 지리학은 지구 표면의 다양한 자연 및 인문 현상을 연구하는 과학입니다. |
地理学は、地球表面のいろいろな自然および人文の現象を研究する科学です。 | |
・ | 그는 인문학의 관점에서 고대 문명을 연구하고 있습니다. |
彼は人文学の視点から古代の文明を研究しています。 |
1 2 |