「人文」は韓国語で「인문」という。
|
・ | 인문 연구의 성과를 발표했다. |
人文研究の成果を発表した。 | |
・ | 그녀는 인문서 읽는 것을 좋아한다. |
彼女は人文書を読むのが好きだ。 | |
・ | 인문사회학 이론을 배웠다. |
人文社会学の理論を学んだ。 | |
・ | 그녀는 인문서를 집필하기 위해 자료를 모으고 있다. |
彼女は人文書を執筆するために資料を集めている。 | |
・ | 그의 연구는 인문과 테크놀로지의 접점을 찾는 것이다. |
彼の研究は人文とテクノロジーの接点を探るものだ。 | |
・ | 인문계 학문은 사회의 여러 측면을 탐구한다. |
人文系の学問が社会のさまざまな側面を探求する。 | |
・ | 인문계 도서관에서 귀중한 자료를 발견했다. |
人文系の図書館で貴重な資料を見つけた。 | |
・ | 인문계 전문서가 참고문헌으로 도움이 됐다. |
人文系の専門書が参考文献として役立った。 | |
・ | 인문계 연구가 문학의 새로운 해석을 낳았다. |
人文系の研究が文学の新しい解釈を生み出した。 | |
・ | 인문계 학부에서 다양한 시각을 배울 수 있다. |
人文系の学部で多様な視点を学ぶことができる。 | |
・ | 인문계 수업에서는 다양한 문화를 접할 수 있다. |
人文系の授業では様々な文化に触れることができる。 | |
・ | 인문계 학문은 사회 변화를 이해하는 데 필수적이다. |
人文系の学問は社会の変化を理解するために不可欠だ。 | |
・ | 인문계 수업에서 토론 기술을 배웠다. |
人文系の授業でディベートの技術を学んだ。 | |
・ | 인문계의 연구 성과가 학회에서 발표됐다. |
人文系の研究成果が学会で発表された。 | |
・ | 인문계 수업에서 많은 역사적 사실을 배웠다. |
人文系の授業で多くの歴史的事実を学んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인문계(インムンゲ) | 人文系 |
인문서(インムンソ) | 人文書 |
인문학(インムンハク) | 人文学 |
인문 과학(インムングァハク) | 人文科学 |
인문계 고등학교(インブンゲ コドゥンハッキョ) | 商業高校と工業高校以外の高校 |
연재(連載) > |
계간지(季刊誌) > |
저널리즘(ジャーナリズム) > |
휴간하다(休刊する) > |
주간지(週刊誌) > |
창간(創刊) > |
팩트(事実) > |
연간지(年刊誌) > |
부제(副題) > |
구독하다(購読する) > |
연재하다(連載する) > |
폐간(廃刊) > |
석간 신문(夕刊) > |
정기 간행물(定期刊行物) > |
송고하다(送稿する) > |
조간(朝刊) > |
부록(付録) > |
게제(掲載) > |
월스트리트저널(ウォールストリートジ.. > |
편집(編集) > |
언론사(マスコミ) > |
보도 사진(報道写真) > |
주요 뉴스(主要ニュース) > |
공동기자회견(共同記者会見) > |
비즈니스서(ビジネス書) > |
발간하다(発刊する) > |
웹진(ウェブマガジン) > |
편집부(編集部) > |
조중동(保守メディアの韓国3大新聞) > |
지면(紙面) > |