・ | 산속에 잠복해 있던 병사들은 마침내 투항했습니다. |
山中に潜伏していた兵士たちは、ついに投降いたしました。 | |
・ | 탈옥수가 잠복해 있던 장소가 발견되었어요. |
脱獄囚が潜伏していた場所が発見されました。 | |
・ | 탈옥수가 잠복해 있는 장소를 포위했습니다. |
脱獄囚が潜伏している場所を包囲しました。 | |
・ | 사건 발각 3 주 전에 고베에 잠복하고 있던 것으로 나타났다. |
事件発覚の3週間前には、神戸に潜伏していたことがわかった。 | |
・ | 시가지에 잠복한 적을 제압하는 훈련을 했다. |
市街地に潜む敵を制圧する訓練を行った。 | |
・ | 용의자는 2주간 산에 잠복해 있었다. |
容疑者は2週間山に潜伏していた。 | |
・ | 범인은 시내에 잠복해 있을 것이다. |
犯人は市内に潜んでいるはずだ。 | |
・ | 잠복기란 병원체에 감염되고 나서 몸에 증상이 나타날 때까지의 기간이다. |
潜伏期とは、病原体に感染してから、体に症状が出るまでの期間である。 | |
・ | 감염 후 증상이 발현되기까지 잠복 기간은 보통 14일입니다. |
感染後、症状が発現するまでの潜伏期間は通常14日です。 | |
・ | 코로나 바이러스 감염증의 잠복 기간은 최대 14일간이 될 가능성도 있다고 한다. |
コロナウイルス感染症の潜伏期間が最大で14日間になる可能性もあるとされる。 | |
・ | 메르스의 잠복 기간은 약 2〜14일로, 주요한 증상은 발열, 기침, 숨이 차는 것 등입니다. |
MERSの潜伏期間は約2〜14日で、主な症状は発熱、せき、息切れなどです。 | |
・ | 잠복 수사를 하던 중 큰 부상을 당했다. |
潜伏捜査をしていた時、大きな負傷を受けた。 | |
・ | 잠복 수사로 범인을 잡았다. |
張り込みで犯人を捕まえた。 |
1 |