・ | 사회는 윤리적인 행동을 장려하고 부적절한 행동을 응징합니다. |
社会は倫理的な行動を奨励し、不適切な行動を懲らしめます。 | |
・ | 이 회사는 직원들이 창조적인 아이디어를 제안하도록 장려하고 있습니다. |
この会社は、従業員が創造的なアイデアを提案することを奨励しています。 | |
・ | 인과응보의 법칙은 사람들이 책임지고 행동의 결과를 생각하도록 장려한다. |
因果応報の法則は、人々が責任を持ち、行動の結果を考えることを奨励している。 | |
・ | 그 조직은 창의성을 장려하고 있습니다. |
その組織は、創造性を奨励しています。 | |
・ | 민주주의는 시민의 참여를 장려합니다. |
民主主義は市民の参加を奨励します。 | |
・ | 지역 공동체를 대상으로한 자원봉사 활동에 참가하는 것을 장려하고 있습니다. |
地域コミュニティーを対象としたボランティア活動に参加することを奨励しています。 | |
・ | 계몽은 사람들이 자신들의 신념을 의문시하도록 장려했습니다. |
啓蒙は、人々が自分たちの信念を疑問視することを奨励しました。 | |
・ | 정부는 국산품 애용을 장려하고 있다. |
政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
・ | 고용의 촉진과 안정을 꾀하기 위해 장려금 제도를 실시하고 있습니다. |
雇用の促進と安定を図るため、奨励金制度を実施しております。 | |
・ | 서울시는 아이를 키우는 세대에 대해 장려금을 교부하고 있습니다. |
ソウル市は、子育て世帯に対し、奨励金を交付しています。 | |
・ | 65세 이상의 고령자를 고용한 사업주에 장려금을 지급하는 제도를 실시하고 있다. |
65歳以上の高齢者を雇用した事業主に奨励金を支給する制度を実施している。 | |
・ | 과학 대회에서 장려상을 수상했다. |
科学大会で奨励賞を受賞した。 |
1 |