・ | 그는 그 일에 전임하기로 결심했어요. |
彼はその仕事に専任することを決心しました。 | |
・ | 전임함으로써 전문성이 높아집니다. |
専任することで、専門性が高まります。 | |
・ | 새로운 담당자가 전임할 예정입니다. |
新しい担当者が専任する予定です。 | |
・ | 전임 강사가 워크숍을 개최했습니다. |
専任の講師がワークショップを開催しました。 | |
・ | 전임 스탭이 참가자를 서포트합니다. |
専任のスタッフが参加者のサポートを行います。 | |
・ | 전임 서기가 회의록을 작성했습니다. |
専任の書記が議事録を作成しました。 | |
・ | 전임 관리자가 프로젝트를 감독하고 있습니다. |
専任の管理者がプロジェクトを監督しています。 | |
・ | 전임 편집자가 원고를 확인했습니다. |
専任の編集者が原稿をチェックしました。 | |
・ | 전임 조교가 연구를 서포트하고 있습니다. |
専任の助教が研究をサポートしています。 | |
・ | 전임 디자이너가 새로운 로고를 만들었습니다. |
専任のデザイナーが新しいロゴを作成しました。 | |
・ | 그는 전임 강사로 초빙되었습니다. |
彼は専任の講師として招かれました。 | |
・ | 전임 코치가 팀을 지도하고 있습니다. |
専任のコーチがチームを指導しています。 | |
・ | 이 프로젝트에는 전임 담당자가 필요합니다. |
このプロジェクトには専任の担当者が必要です。 | |
・ | 전임 스탭이 상주하고 있기 때문에 안심입니다. |
専任のスタッフが常駐しているので安心です。 | |
・ | 그는 전임 교사로서 신입생을 지도하고 있습니다. |
彼は専任の教師として新入生を指導しています。 | |
・ | 그는 전임자의 방식을 답습하려고는 하지 않았다. |
彼は前任者のやり方を踏襲しようとはしなかった。 | |
・ | 전임자의 실수를 되풀이 하다. |
前任者の二の舞を演じる。 | |
・ | 내 전임자는 꽤 좋은 매뉴얼을 남겨 주었어요. |
私の前任者は結構いいマニュアルを残してくれました。 | |
・ | 전임자에게서 일을 인계받다. |
前任者から仕事を引き継ぐ。 | |
・ | 전임자가 쌓아 올린 경영 이념을 승계하다. |
前任者が築き上げてきた経営理念を承継する。 |
1 |