![]() |
・ | TV 중계로 경기를 관전하고 있습니다. |
テレビ中継で試合を観戦しています。 | |
・ | 중계방송이 벌써 끝났네요. |
中継放送はもう終わりましたね。 | |
・ | 야구 해설자란, 야구의 실황 중계로 경기의 내용을 해설하는 사람입니다. |
野球解説者とは、野球の実況中継で試合の内容を解説する人です。 | |
・ | 부동산 거품 붕괴로 부동산 중계소가 많이 도산했다. |
不動産のバブル崩壊で不動産屋がたくさん倒産した。 | |
・ | 거둬들이는 수익의 약 30%가 방송 중계권료에서 나온다. |
収める収入の約30%は放映権料と中継権料から出る。 | |
・ | 대통령 취임식을 KBS 생중계로 봤다. |
大統領就任式を、KBS生ライブで見た。 | |
・ | 과식한 다음 날에 체중계에 올라갔더니 체중이 늘어나 있어 놀랐다. |
食べ過ぎた次の日に体重計に乗ったら、体重が増えていてびっくりした。 | |
・ | 축구의 미드필더는 공수 양면의 중계적 역할을 하는 플레이어입니다. |
サッカーのミッドフィルダーは、攻守両面の中継的役割をするプレーヤーです。 |