![]() |
・ | 정찰기가 비행한 곳은 허가 없이는 비행이 금지돼 있는 통제 구역이다. |
偵察機が飛行したところは、許可がなければ飛行が禁止されている統制区域だ。 | |
・ | 검문소를 설치해 이동을 통제하고 있다. |
検問所を設置して移動を統制している。 | |
・ | 암시장은 정부의 통제를 벗어나, 비합법적으로 설치된 독자적인 시장 경제를 말한다. |
闇市は政府の統制に外れ、非合法に設けられた独自の市場経済をいう。 | |
・ | 이성적인 사람은 언제나 자신의 감정을 스스로 통제할 수 있는 사람입니다. |
理性的な人は、常に自分の感情を、自身でコントロールすることが出来る人です。 | |
・ | 통제력을 잃다. |
統制力を失う。 | |
・ | 교도소에서 번호로 부르는 것은 재소자의 효율적인 통제 관리를 위해서다. |
刑務所で番号で呼ぶのは、受刑者の効率的な統制管理のためである。 | |
・ | 진통제를 먹어도 별로 듣지 않는다. |
鎮痛薬を飲んでもあまり効かない。 | |
・ | 미국의 과학자들이 개구리 피부로부터 진통제를 만들었다. |
アメリカの科学者はカエルの皮膚から鎮痛剤を作った。 | |
・ | 환자에게 링거로 진통제를 투여하다. |
患者に点滴で鎮痛剤を投与する。 | |
・ | 하루에 진통제를 2-3회 맞았어요. |
一日に鎮痛剤を2~3回打ってもらったりもした。 | |
・ | 진통제를 맞다. |
鎮痛剤を打ってもらう。 | |
・ | 폭우로 강물이 넘쳐서 교통이 통제되었다. |
暴雨で川の水があふれて交通統制となった。 |
1 2 |