![]() |
・ | 이번 시험에서 특급 칭찬을 받을 만큼 좋은 점수를 받았어요. |
今回の試験で特別な褒め言葉を受けるほど良い点数を取りました。 | |
・ | 그의 아이디어는 상사에게서 특급 칭찬을 받았어요. |
彼のアイデアは上司から特別な褒め言葉を受けました。 | |
・ | 이 책은 비평가들에게서 특급 칭찬을 받았어요. |
この本は批評家から非常に高い評価を受けました。 | |
・ | 오늘 발표 정말 잘했어요! 특급 칭찬입니다. |
今日の発表、本当に上手でした!特級称賛です。 | |
・ | 그녀의 연기는 관객들로부터 특급 칭찬을 받았어요. |
彼女の演技は観客から特別な褒め言葉を受けました。 | |
・ | 이 요리는 셰프에게서 특급 칭찬을 받았어요. |
この料理はシェフから非常に高い評価を受けました。 | |
・ | 그녀의 그림은 특급 칭찬을 받을 만한 작품입니다. |
彼女の絵は特別な褒め言葉を受けるに値する作品です。 | |
・ | 선생님께서 저에게 특급 칭찬을 해주셨어요. |
先生が私に特別な褒め言葉をくださいました。 | |
・ | 이번 프로젝트는 팀에게 특급 칭찬을 받았어요. |
今回のプロジェクトはチームに非常に高い評価を受けました。 | |
・ | 그의 발표는 정말 특급 칭찬을 받을 만했어요. |
彼の発表は本当に特別な褒め言葉に値しました。 | |
・ | 특급열차 안에서 새우잠을 자는 여행자들. |
特急列車のなかで、海老寝をする旅行者たち。 | |
・ | 특급 열차는 매일 운행된다. |
特急列車は毎日運行される。 | |
・ | 특급열차가 긴급정차했기 때문에 열차 운행에 혼란이 나오고 있다. |
特急列車が緊急停車したため、列車の運行に乱れが出ている。 |
1 |