出国
|
|
反意語 | : |
・ | 출국 수속을 온라인으로 마쳤습니다. |
出国の手続きをオンラインで済ませました。 | |
・ | 출국 전에 여권 유효기간을 확인했어요. |
出国前にパスポートの有効期限を確認しました。 | |
・ | 공항에서 출국 심사를 받았어요. |
空港で出国審査を受けました。 | |
・ | 출국 수속이 원활하게 진행되었습니다. |
出国手続きがスムーズに進みました。 | |
・ | 출국 전에 현지 통화를 준비했습니다. |
出国前に、現地通貨を準備しました。 | |
・ | 출국 심사를 통과해 탑승 게이트로 향했어요. |
出国審査を通過して搭乗ゲートに向かいました。 | |
・ | 출국 예정일을 달력에 적었어요. |
出国予定日をカレンダーに書き込みました。 | |
・ | 그녀는 출국 전에 가족들에게 인사를 했어요. |
彼女は出国前に家族に挨拶をしました。 | |
・ | 출국할 때 짐을 맡겼어요. |
出国する際に、荷物を預けました。 | |
・ | 그는 출국 전에 필요한 서류를 준비했어요. |
彼は出国前に必要な書類を準備しました。 | |
・ | 출국 전에 해외 여행 보험에 가입했습니다. |
出国前に海外旅行保険に加入しました。 | |
・ | 출국 심사 줄에 섰어요. |
出国審査の列に並びました。 | |
・ | 출국 전에 현지 친구에게 연락했어요. |
出国前に現地の友人に連絡しました。 | |
・ | 출국 준비가 다 되었습니다. |
出国の準備が整いました。 | |
・ | 출국 수속에 시간이 걸렸습니다. |
出国手続きに時間がかかりました。 | |
・ | 출국 전에 은행에서 환전을 했어요. |
出国前に、銀行で両替をしました。 | |
・ | 출국 심사에서 지문을 스캔했어요. |
出国審査で指紋をスキャンされました。 | |
・ | 출국 직전에 여권을 잊어버릴 뻔 했어요. |
彼は出国直前にパスポートを忘れそうになりました。 | |
・ | 출국 수속에서 탑승권을 보여줬어요. |
出国手続きで搭乗券を見せました。 | |
・ | 그녀는 출국 심사관에게 질문을 받았습니다. |
彼女は出国審査官に質問されました。 | |
・ | 출국 게이트에 들어가서 수하물 검사와 몸 검사를 받습니다. |
出国ゲートに入ったら手荷物検査とボディーチェックを受けます。 | |
・ | 출국하기 위해 공항행 전철을 탔습니다. |
出国するために、空港行きの電車に乗りました。 | |
・ | 그녀는 출국할 때 면세점에서 쇼핑을 했어요. |
彼女は出国の際に免税店で買い物をしました。 | |
・ | 출국할 때 수하물 검사를 받았어요. |
出国する際に手荷物検査を受けました。 | |
・ | 출국할 때 짐을 맡겼어요. |
出国する際に、荷物を預けました。 | |
・ | 출국하는 친구를 공항까지 배웅했습니다. |
出国する友人を空港まで見送りました。 | |
・ | 그는 사업 목적으로 독일로 출국했습니다. |
彼はビジネス目的でドイツに出国しました。 | |
・ | 출국할 때 탑승권을 제시했어요. |
出国する際に、搭乗券を提示しました。 | |
・ | 그녀는 유학을 위해 출국했습니다. |
彼女は留学のために出国しました。 | |
・ | 그는 장기 여행으로 출국했어요. |
彼は長期の旅行で出国しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
산출국(サンチュルグク) | 産出国 |
수출국(スチュルグク) | 輸出国 |
출국세(チュルグクセ) | 出国税 |
출국하다(チュルグカダ) | 出国する |
출국 심사(チュルグクッシムサ) | 出国審査 |
출국 금지(チュルグククムジ) | 出国禁止 |
출국 통로(チュルグクトンロ) | 出国通路 |
나리타공항(成田空港) > |
귀국하다(帰国する) > |
불법 체류자(不法滞在者) > |
체류하다(滞在する) > |
국내선(国内線) > |
학생 비자(学生ビザ) > |
무비자(ノービザ) > |