「気のせい」は韓国語で「기분 탓」という。
|
・ | 기분 탓일가, 어디선가 비명 소리가 들린다. |
気のせいか、どこから悲鳴が聞こえる。 | |
・ | 기분 탓일지도 모르겠어. |
気のせいかも知れない。 | |
・ | 기장하면 배가 아프다. 이건 기분 탓일까? |
緊張するとお腹が痛くなる。これって気のせい? | |
・ | 기분 탓일지 모르겠지만, 왠지 오늘 달라 보이네. |
気のせいかもしれないけど、なんか今日見た感じが違うね。 | |
・ | '기분 탓'은 한국어로 뭐라고 하면 되나요? |
「気のせい」って韓国語でなんと言えばいいですか。 |