連語
複数の単語でまとまった形で単語と同様に用いられる韓国語の「熟語」「成句」「連語」表現です。
韓国語単語 例文・用例
休暇を取る
휴가를 가다
A: 회사에서 같이 일하는 동료가 휴가를 갔다.
会社で一緒に働いている同僚が休暇を取った。
休暇を取る
휴가를 내다
A: 내일 휴가를 내고 싶습니다.
明日休みをいただきたいです。
B: 바빠서 휴가 같은 건 낼 수 없어.
忙しくて、休みなんかとっていられない。
休暇を使う
휴가를 쓰다
A: 유급 휴가를 쓰는 것은 노동자의 권리이다.
有給休暇を使うことは労働者の権利である。
B: 오늘 유급 휴가를 쓰고 싶다.
今日有給休暇を取りたい!
休暇を取る
휴가를 얻다
A: 일부러 휴가를 얻어 여행을 왔는데 여행지에서 감기에 걸려 버렸다.
わざわざ休みをとって旅行に来たのに、旅行先で風邪をひいてしまいました。
休息をとる
휴식을 취하다
A: 스트레스를 줄이기 위해 적절한 휴식을 취한다.
ストレスを削減するために適切な休息を取る。
B: 우리 집에는 휴식을 취할 수 있는 공간이 있습니다.
私たちの家にはリラックスできるスペースがあります。
凶器を振り回す
흉기를 휘두르다
A: 흉기를 휘두르는 가해자가 있는데도 경찰이 피해자를 두고 현장을 이탈했다.
凶器を振り回している加害者がいるのに、警察が被害者を置いて現場を離れた。
真似をする
흉내를 내다
A: 남자 아이들은 고양이 흉내를 내고 있었다.
男の子たちは、猫の真似をしていた。
B: 아이들은 뭐든지 흉내를 내고자 해요.
子どもは、なんでも真似をしたがりますよね。
興味を持つ
흥미를 갖다
A: 지금은 축구에 흥미를 갖게 해주고 있다.
今はサッカーに興味を感じるようにしてあげている。
B: 음악을 듣고 있는 동안에 악기에도 흥미를 갖게 되었다.
音楽を聴いているうちに楽器にも興味を持つようになった。
興味を引く
흥미를 끌다
A: 그의 책은 많은 사람들의 흥미를 끌었다.
彼の本は多くの人の興味を引いた。
興味を覚える
흥미를 느끼다
A: 아들은 어릴 때부터 미술에 흥미를 느꼈다.
息子は小さい時、美術に興味を覚えた。
B: 대학 생활에 별 흥미를 못 느꼈다.
大学生活にあまり興味を感じられなかった。
興奮が収まる
흥분이 가라앉다
A: 좀처럼 흥분이 가라앉지 않네요.
なかなか興奮が収まりませんね。
興奮がおさまらない
흥분이 가시지 않다
A: 하루가 지난 오늘 아침까지도 흥분이 가시지 않은 목소리였다.
一日が過ぎた今日の朝までも興奮がおさまらない声だった。
興を添える
흥을 돋우다
A: 결혼식에서의 중요한 순간에는 흥을 돋우는 음악이 빠질 수 없습니다.
結婚式での大事なシーンには場を盛り上げる音楽が欠かせません。
犠牲を甘んじて受ける
희생을 감수하다
A: 인간의 병을 치료하기 위해서라면 동물들의 희생은 어느 정도 감수해야 한다.
人間の病気を治療するためであれば、動物の犠牲はある程度、甘んじて受け入れなければならない。
力をつける
힘을 기르다
A: 겉모습이 아닌 본질을 파악하기 위해서는 생각하는 힘을 길러야 합니다.
見かけの姿ではなく、本質を把握するために考える力を育てなければなりません。
力を出す
힘을 내다
A: 조금만 더 힘을 내세요.
もう少し頑張って下さい。
B: 힘 내세요.
元気出して下さい。
力を与える
힘을 실어주다
A: 인터넷이나 빅데이터의 발전이 역으로 독재 체제에 힘을 실어주게 되었다.
インターネットやビッグデータの発展が逆に独裁体制に力を与えることになった。
力が抜ける
힘이 빠지다
A: 전신의 힘이 빠졌다.
全身の力が抜けた。
力説する
힘주어 말하다
A: 그는 미소를 지으며 “충분히 했다고 생각한다”고 힘주어 말했다.
彼は笑みを浮かべながら、「十分やってきたと思う」と力説した。
力を合わせる
힙을 합치다
A: 힘을 합쳐서 목표를 향해 나아가는 것이 중요합니다.
力を合わせて目標に向かって進むことが重要です。
B: 팀 전원이 힘을 합쳐 프로젝트를 성공시켰습니다.
チーム全員が力を合わせて、プロジェクトを成功させました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (20/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ