「噂をすれば影がさす」は韓国語で「호랑이도 제 말하면 온다」という。直訳すると、「虎も自分の話しをすればやって来る」。 その場にいない人の話をしている時に
突然その人が現れた時によく使うことわざ。「양반은 못 된다、両班にはなれない」ともいう。 |
「噂をすれば影がさす」は韓国語で「호랑이도 제 말하면 온다」という。直訳すると、「虎も自分の話しをすればやって来る」。 その場にいない人の話をしている時に
突然その人が現れた時によく使うことわざ。「양반은 못 된다、両班にはなれない」ともいう。 |
개똥도 약에 쓰려면 없다(取るに足.. > |
구더기 무서워 장 못 담글까(小さ.. > |
며느리 사랑은 시아버지, 사위 사.. > |
급할수록 돌아가라(急がば回れ) > |
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(嫉.. > |
티끌 모아 태산(ちりも積もれば山と.. > |
가는 날이 장날이다(行く日が市日だ.. > |