「荒々しい都市の男」は韓国語で「까도남」という。「까칠한 도시 남자(カチラン トシ ナムジャ/荒々しい都市の男)の略。」「까칠하다(カチラダ)」は辞書的には「やつれた、ざらざらした」という意味だが、ここでは「荒々しい、荒っぽい」という意味で使われている。ツンツンしたイメージの都会の男ということ。
|
「荒々しい都市の男」は韓国語で「까도남」という。「까칠한 도시 남자(カチラン トシ ナムジャ/荒々しい都市の男)の略。」「까칠하다(カチラダ)」は辞書的には「やつれた、ざらざらした」という意味だが、ここでは「荒々しい、荒っぽい」という意味で使われている。ツンツンしたイメージの都会の男ということ。
|
직관(直接観戦) > |
나토족(NATO族) > |
신몰남(神に選ばれし男) > |
사대악(四大悪) > |
스시녀(日本人女性の俗称) > |
떼창(歌手などと一緒に歌う事) > |
가짜 뉴스(フェイクニュース) > |