「涙を流す」は韓国語で「눈물을 흘리다」という。
|
・ | 대학교에 합격했을 때 가족이 눈물을 흘렸어요. |
大学に受かった時、家族が涙を流しました。 | |
・ | 그는 눈물을 흘리면서 과거 이야기를 했다. |
涙を流しながら過去の話をした。 | |
・ | 사람들은 마치 자신의 이야기인 것처럼 느껴 눈물을 흘렸다. |
人々はまるで自分のお話であるかのように感じ、涙を流した。 | |
・ | 세상에 나쁜 남자로 인해 눈물 흘리는 여자가 너무 많아요. |
世の中の悪い男の為に、涙を流す女性が多過ぎてす。 | |
・ | 아버지가 집을 나간 날, 혼자 눈물을 흘리고 있는 어머니를 보았다. |
父が家を出た日、一人涙を涙している母を見た。 | |
・ | 절망감이 그의 마음을 짓눌러, 그는 눈물을 흘렸다. |
絶望感が彼の心を押しつぶし、彼は涙を流した。 | |
・ | 감격의 눈물을 흘리다. |
感激の涙を流す。 | |
・ | 그 상을 받는 것은 그녀의 염원이었고 감격의 눈물을 흘렸다. |
その賞を受賞することは彼女の念願であり、感激の涙を流した。 | |
・ | 그녀는 참았던 눈물을 흘렸다. |
彼女は、こらえていた涙を流した。 | |
・ | 그녀는 러브레터를 읽고 눈물을 흘렸어요. |
彼女はラブレターを読んで涙を流しました。 | |
・ | 눈물을 흘리며 큰 목소리로 노래를 불렀다. |
涙を流しながら大きな声で歌を歌った。 | |
・ | 눈물을 흘리다. |
涙流を流す。 | |
・ | 남자는 앓는 소리를 하지 않으며, 결코 눈물을 흘리지 않는다. |
男は泣き言を言わず、決して涙を流さない。 | |
・ | 눈물을 흘리며 작별 인사를 하는 학생도 있었어요. |
涙ながらに別れの挨拶をする学生もいました。 | |
・ | 결승전에서 졌다는 소식을 듣고 눈물을 흘렸다. |
決勝戦で負けたと聞いて涙を流した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
피눈물을 흘리다(ピヌンムルル フリダ) | 血の涙を流す、大変苦労する |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
살이 빠지다(痩せる) > |
돈을 아끼지 않다(お金を惜しまない.. > |
신곡을 발표하다(新曲を発表する) > |
재앙을 만나다(災難に遭う) > |
출입을 통제하다(出入を統制する) > |
난처하게 되다(まずいことになる) > |