ホーム  > 社会 > 新語・流行語
떼창とは
意味大合唱、みんなで歌うこと
読み方떼창、tte-chang、テチャン
漢字~唱
「大合唱」は韓国語で「떼창」という。

떼창(テチャン)の意味
「떼창」(テチャン)は、韓国語で「集団で歌うこと」を指します。特にコンサートやイベントなどで観客が一斉にアーティストの曲を歌う場面を表します。日本語では「大合唱」や「みんなで歌うこと」と訳されます。떼は群れ、창は唱の意味します。「떼창」は韓国のコンサート文化で特に重要な要素で、ファンとアーティストの心が一体になる象徴的な行為です。
「大合唱」の韓国語「떼창」を使った例文
한국어로 따라 부르며 떼창을 했다.
韓国語で歌い、大合唱した。
공연 중 팬들이 떼창을 해서 가수가 감동받았다.
公演中、ファンが大合唱をして歌手が感動した。
떼창을 해서 콘서트 분위기가 더 뜨거워졌다.
みんなで歌ったので、コンサートの雰囲気がさらに盛り上がった。
떼창을 준비하려고 노래 가사를 미리 외웠다.
大合唱に備えて歌詞を事前に覚えた。
가수는 떼창 소리에 웃음을 멈출 수 없었다.
歌手は大合唱の声に笑みを止められなかった。
떼창이 가능한 곡은 팬들에게 인기가 많다.
大合唱ができる曲はファンに人気がある。
팬들이 떼창을 시작하자 공연장이 하나가 되었다.
ファンが歌い始めると、会場が一つになった。
떼창의 순간은 항상 잊을 수 없는 추억이 된다.
大合唱の瞬間はいつも忘れられない思い出になる。
떼창을 유도하려고 가수가 마이크를 관객들에게 넘겼다.
歌手が大合唱を促すためにマイクを観客に向けた。
팬덤 문화에서 떼창은 중요한 요소 중 하나이다.
ファンダム文化では、大合唱は重要な要素の一つだ。
떼창이 끝난 후 가수는 팬들에게 감사 인사를 전했다.
大合唱が終わった後、歌手はファンに感謝の言葉を伝えた。
新語・流行語の韓国語単語
띵곡(名曲)
>
현타(鬱々とした気分)
>
능청남(能力もある掃除もできる男性)
>
뉴비(ニュービー)
>
노쇼(予約して現れないこと)
>
옴므파탈(オム・ファタール)
>
샐러던트(勉強する会社員)
>
스완족(スワン族)
>
오나전(完全)
>
만렙(最高レベル)
>
늘공(職業公務員)
>
코쿤족(コクーン族)
>
어그로를 끌다(注目を集めるタイトル..
>
수포자(数学放棄者)
>
나오미족(ナオミ族)
>
간장녀(醤油女)
>
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒)
>
레알(マジ)
>
하의 실종(下衣失踪)
>
노마드족(ノマド)
>
심쿵(胸きゅん)
>
귀요미(可愛い子)
>
토페인(トペイン)
>
부장인턴(部長インターン)
>
쌩까다(シカトする)
>
짱시룸(すごく嫌い)
>
금겹살(高いサムギョプサル)
>
육이오(62才まで仕事すると敵)
>
김치녀(キムチ女)
>
엄지 소설(携帯小説)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ