ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
맘에 들다とは
意味気に入る
読み方마메 들다、ma-me tŭl-da、マメトゥルダ
類義語
마음에 들다
입맛에 맞다
마음에 차다
눈에 들다
시답다
「気に入る」は韓国語で「맘에 들다」という。맘は마음(心)の縮約。気に入らないは「맘에 안 들다、맘에 들지 않다」。
「気に入る」の韓国語「맘에 들다」を使った例文
손님, 어떠세요? 맘에 드세요?
お客様、いかがですか? 気に入りましたか?
맘에 들어요.
気に入りました。
맘에 들어?
気に入った?
맘에 안 들어요.
気に入らないです。
내 어디가 맘에 안 들어?
私のどこがいけないの?
새 직장 맘에 듭니까?
新しい職場気に入りますか?
엄마한테 가방을 사드렸는데 맘에 들어 하시더라구요.
母にカバンを差し上げたけんですが気に入ってくれてました。
그 영화는 비평가들의 마음에 들지 않았습니다.
その映画は批評家にとって気に入らないものでした。
그 곡은 제 취향에 전혀 마음에 들지 않았어요.
その曲は私の好みには全く気に入らないものでした。
그녀의 복장은 상사에게 마음에 들지 않는 것이었습니다.
彼女の服装は上司にとって気に入らないものでした。
그 제안은 팀 전체에 마음에 들지 않는 것이었어요.
その提案はチーム全体にとって気に入らないものでした。
그의 태도는 제 마음에 들지 않습니다.
彼の態度は私にとって気に入らないものです。
왜 그 사람이 마음에 들었어요?
どうしてその人が気に入ったんですか?
사람은 자기 자신이 자기 마음에 들 때 행복하다.
人は自分自身が自分の気に入るとき、幸せなのだ。
동방신기 노래가 정말 마음에 들었어요
東方神起の歌が本当に気に入りました。
저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요?
この間紹介してもらった女友達は気に入りましたか。
어때요? 마음에 들어요?
どうですか。気に入っていますか。
慣用表現の韓国語単語
애를 태우다(手を焼く)
>
인물이 좋다(カッコいい)
>
마음이 놓이다(安心する)
>
생각조차 못하다(思いもよらない)
>
진땀을 흘리다(脂汗をかく)
>
보조를 맞추다(足並みを揃える)
>
억지를 부리다(意地を張る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ