「臍を曲げる」は韓国語で「심통을 부리다」という。「심통을 부리다」は「意固地になって外れた行動をしている、機嫌を悪くして言うことを素直に聞かない」という意味で「심술을 부리다」ともいえる。
|
「臍を曲げる」は韓国語で「심통을 부리다」という。「심통을 부리다」は「意固地になって外れた行動をしている、機嫌を悪くして言うことを素直に聞かない」という意味で「심술을 부리다」ともいえる。
|
・ | 그 배우는 심통을 부려 일을 취소하는 경우가 많은 것으로 유명하다. |
あの俳優は、臍を曲げて仕事をキャンセルすることが多くて有名だ。 | |
・ | 화가 난 아내가 심통을 부리고 밥을 안 해준다. |
怒った妻は臍を曲げてご飯を作ってくれない。 | |
・ | 부하는 자신의 아이디어가 채택되지 않았다고 심통을 부렸다. |
部下は自分のアイデアが採用されなかったのでへそを曲げてしまった。 |
구슬땀을 흘리다(玉の汗を流す) > |
주책을 떨다(軽々しく振る舞う) > |
기가 세다(気が強い) > |
눈이 멀다(目がくらむ) > |
누구 할 것 없이(だれかれなしに) > |
말을 돌려서 하다(遠回しに言う) > |
얼굴에 똥칠하다(顔に泥を塗る) > |