・ | 서식 견본을 드릴 테니 확인해 주세요. |
書式の見本をお渡ししますので、ご確認ください。 | |
・ | 원단 견본을 보면서 고르다. |
生地の見本帳を見ながら選ぶ。 | |
・ | 국내에서는 좀처럼 판로를 개척하지 못해 해외 견본 시장에 참가했다. |
国内ではなかなか販路を開拓できず、海外の見本市に参加した。 | |
・ | 견본 시장에서 접이식 스마트폰을 공개해 방문객의 이목을 사로 잡았다. |
見本市で折り畳み式スマートフォンを公開し、来場者の目をひきつけました。 | |
・ | 상설 견본 시장에 출전하는 기업이 많기 때문에 많은 사람들이 모입니다. |
常設見本市に出展する企業が多いため、多くの人々が集まります。 | |
・ | 견본을 보고 나서 검토하겠습니다. |
サンプルを見てから検討します。 | |
・ | 견본을 모두 보여 주세요. |
見本をすべて見せてください。 | |
・ | 견본시에 적극적으로 참가해, 해외 바이어로부터 높은 평가를 받았습니다. |
見本市に積極的に参加して、海外のバイヤーから高い評価を得ました。 | |
・ | 지난달 세계 최대 규모의 핸드폰 관련 견본 시장이 서울에서 열렸습니다. |
先月、世界最大規模の携帯電話関連の見本市、ソウルで開かれました。 | |
・ | 견본 시장에서 커다란 주목을 받았다. |
見本市で、大きな注目を集めました。 | |
・ | 해외 견본 시장에 참가하여 현재 바이어로부터 절찬을 받았다. |
海外の見本市に参加して、現地のバイヤーから絶賛を受けました。 | |
・ | 견본품을 보고 구매를 결정했다. |
見本品をみて、購入を決めた。 |
1 |