・ | 저는 원래부터 곧은 생머리예요. |
私は元々、ストレートヘアです。 | |
・ | 소나무 줄기가 곧게 서 있어 웅장합니다. |
松の木の幹が直立していて壮大です。 | |
・ | 삼나무 줄기가 곧게 뻗어 있습니다. |
杉の木の幹がまっすぐに伸びています。 | |
・ | 철사를 곧게 펴다. |
ワイヤをまっすぐ伸ばす。 | |
・ | 침엽수는 잎이 바늘처럼 가늘고 길며 하늘을 향해 곧게 자라는 것이 특징입니다. |
針葉樹は葉っぱが針のように細長く、空に向かってまっすぐ育つものが多いのが特徴です。 | |
・ | 빠르게 곧게 자라는 삼나무와 편백나무 등 침엽수를 심었다. |
早く真っすぐ成長するスギやヒノキなどの針葉樹を植林した。 | |
・ | 바르고 곧다. |
正しく律儀だ。 | |
・ | 올곧은 신념과 행동으로 불의와 싸워 이기다. |
律儀な信念と行動で不義と闘い勝つ。 | |
・ | 두 점을 곧게 이은 선을 직선이라고 합니다. |
ふたつの点をまっすぐ結んだ線を直線といいます。 | |
・ | 정점과 정점을 잇는 곧은 선을 변이라고 합니다. |
頂点と頂点をつなぐ、まっすぐな線を辺といいます。 | |
・ | 두 점을 곧게 이은 선을 선분이라고 합니다. |
ふたつの点をまっすぐ結んだ線を線分といいます。 |
1 |