・ | 교사가 학생에게 기립을 호령했습니다. |
教師が生徒に起立を号令しました。 | |
・ | 그 순간 기립박수가 저절로 터졌다. |
その瞬間、スタンディングオベーションが自然に起こった。 | |
・ | 관객이 일어나 기립박수를 보낸다. |
観客が立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。 | |
・ | 그 영화는 기립박수를 받았다. |
その映画はスタンディングオベーションを受けた。 | |
・ | 배우의 퇴장 후에도 기립박수가 이어졌다. |
俳優の退場後もスタンディングオベーションが続いた。 | |
・ | 기립박수로 응원의 마음을 전했다. |
スタンディングオベーションで応援の気持ちを伝えた。 | |
・ | 기립박수가 그녀에게 용기를 주었다. |
スタンディングオベーションを目標に練習した。 | |
・ | 관객들이 일제히 일어나 기립박수를 보낸다. |
観客が一斉に立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。 | |
・ | 극의 막이 내리고 기립박수가 터져 나왔다. |
劇の幕が下り、スタンディングオベーションが沸き起こった。 | |
・ | 첫 무대에서 기립박수를 받았다. |
初舞台でスタンディングオベーションを受けた。 | |
・ | 기립박수로 감사의 뜻을 표했다. |
スタンディングオベーションで感謝の意を表した。 | |
・ | 관객들은 기립박수를 아끼지 않았다. |
観客はスタンディングオベーションを惜しまなかった。 | |
・ | 기립박수를 받고 그는 눈물을 흘렸다. |
スタンディングオベーションを受けて、彼は涙を流した。 | |
・ | 명연기에 감동하여 기립박수를 쳤다. |
名演技に感動し、スタンディングオベーションをした。 | |
・ | 극의 피날레에서 관객이 기립박수를 보낸다. |
劇のフィナーレで観客がスタンディングオベーションを送る。 | |
・ | 훌륭한 강연이 끝나고 기립박수가 이어졌다. |
素晴らしい講演が終わり、スタンディングオベーションが続いた。 | |
・ | 배우의 열연에 기립박수가 터져나왔다. |
俳優の熱演にスタンディングオベーションが巻き起こった。 | |
・ | 연주 후 관객이 기립박수를 쳤다. |
演奏後、観客がスタンディングオベーションをした。 | |
・ | 누군가의 빛나는 순간에 기립박수를 보낸다. |
誰かの光輝く瞬間にスタンディングオベーションを送る。 | |
・ | 의원들은 일제히 일어나 기립박수를 보냈다. |
議員は一斉に立ち上がって拍手を送った。 | |
・ | 공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에게 기립박수를 보냈다. |
公演が終わった後、多くの観客が立ち上がって俳優たちに拍手喝采を送った。 | |
・ | 국가가 나오면 모두가 기립한다. |
国歌が流れるとみんなが起立する。 | |
・ | 그의 연주를 들은 청중들은 일제히 기립한 채 박수갈채를 보냈다. |
彼の演奏を聞いた聴衆は一斉に立ち上がり、拍手喝采を送った。 | |
・ | 기립해 주시기 바랍니다. |
ご起立願います。 | |
・ | 묵도는 기립해서, 눈을 감고 무언으로 기도를 드리는 것입니다. |
黙祷は、起立し、目を閉じる無言で祈りを捧げることです。 |
1 |