・ | 어제 경기에서는 관람석이 만석이었어요. |
昨日の試合では、観覧席が満席でした。 | |
・ | 지정석이 만석이다. |
指定席が満席だ。 | |
・ | 종영하는 영화의 마지막 회가 만석이었다. |
終映する映画の最終回が満席だった。 | |
・ | 발표회 회장은 만석이었습니다. |
発表会の会場は満席でした。 | |
・ | 레스토랑은 크리스마스 시즌에는 인산인해로 만석이었다. |
レストランはクリスマスシーズンには人山人海で満席だった。 | |
・ | 축구장 관중석은 만석입니다. |
サッカー場の観客席は満席です。 | |
・ | 오케스트라 콘서트 홀은 만석입니다. |
オーケストラのコンサートホールは満席です。 | |
・ | 콘서트는 만석입니다. |
コンサートは満席です。 | |
・ | 지금 만석인데 기다리시겠어요? |
ただいま満席ですがお待ちになりますか? | |
・ | 지금 만석입니다. 잠시만 기다려 주시겠어요? |
ただいま満席でございます。少々お待ちいただけますか? | |
・ | 죄송합니다만 지금 만석입니다. |
申し訳ございませんが、今満席でございます。 | |
・ | 자리가 만석입니다. |
席が満席です。 | |
・ | 휴가철이라 그런지 고속버스는 거의 빈자리가 없을 정도로 만석입니다. |
休暇シーズンだからか、高速バスはほとんど空席がない位に満席です。 | |
・ | 만석과 간석이 변동하는 폭을 간만의 차라 부릅니다. |
満潮と干潮の変動する幅を干満の差といいます。 |
1 |