![]() |
・ | 기상대는 벚꽂의 만개를 발표했습니다. |
気象台が桜の満開を発表しました。 | |
・ | 일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다. |
日本政府が新たな元号「令和」を発表した。 | |
・ | 어제 뮤지컬 '지킬박사와 하이드'의 제작 발표회가 열렸습니다. |
昨日、ミュージカル「ジキルとハイド」の制作発表会が行われました。 | |
・ | 시는 대기 오염 방지 조례의 조안을 발표했다. |
市は大気汚染防止条例」の草案を発表した。 | |
・ | 기자회견을 통해 결혼을 전격 발표했다. |
記者会見を通して結婚を電撃発表した | |
・ | 합격자에게는 합격 발표일에 합격 통지서 및 입학 절차 서류를 발송합니다. |
合格者には合格発表日に合格通知書および入学手続書類を発送します。 | |
・ | 응모 원고는 미발표 작품에 한정합니다. |
応募原稿は、未発表作品に限ります。 | |
・ | 기상대는 올해 첫눈이 관측되었다고 발표했다. |
気象台は、今季の初雪が観測されたと発表した。 | |
・ | 지금껏 관측된 가운데 가장 오래된 은하를 망원경을 이용해 발견했다고 발표했다. |
これまで観測された中でもっとも古い銀河を望遠鏡を用いて発見したと発表した。 | |
・ | 클럽은 감독을 성적 부진에 의해 해임했다고 발표했다. |
クラブは監督を成績不振により解任したと発表した。 | |
・ | 기상청은 이번 지진이 규모 7.0의 강진이라고 발표했다. |
気象庁は、今回の地震がマグニチュード(M)7.0の強震だと発表した。 | |
・ | 과징금 납부 명령을 내도록 금융기관에 권고했다고 발표했다. |
課徴金納付命令を出すよう金融期間に勧告したと発表した。 | |
・ | 점포의 경영자 등 총5명을 현행범 체포했다고 발표했다. |
店舗の経営者ら計5人を現行犯逮捕したと発表した。 | |
・ | 발표자의 프레젠테이션은 성공적이었다. |
発表者のプレゼンテーションは成功的だった。 | |
・ | 발표자가 원고없이 즉흥스피치를 했습니다. |
発表者が原稿なしで即興スピーチをしました。 |