・ | 와이셔츠 단추가 떨어져서 수선했어요. |
ワイシャツのボタンが外れてしまったので、修理しました。 | |
・ | 어수선한 사태가 발생하지 않도록 준비를 만전을 기하겠습니다. |
ごたごたする事態が起こらないように、準備を万全にしておきます。 | |
・ | 어수선한 것을 막기 위해 역할 분담을 명확히 합시다. |
ごたごたすることを防ぐために、役割分担を明確にしましょう。 | |
・ | 어수선한 작업을 우선적으로 정리해 주세요. |
ごたごたしている作業を優先的に片付けてください。 | |
・ | 어수선했던 현장이 정돈되고 작업이 원활하게 진행되고 있습니다. |
ごたごたしていた現場が整頓され、作業がスムーズに進んでいます。 | |
・ | 어수선했던 문제가 드디어 해결되었습니다. |
ごたごたしていた問題がようやく解決しました。 | |
・ | 어수선했던 서류가 정돈되었습니다. |
ごたごたしていた書類が整頓されました。 | |
・ | 어수선한 현장을 정리하기 위해 전문가를 불렀습니다. |
ごたごたしている現場を整理するために、専門家を呼びました。 | |
・ | 어수선한 사이에 시간이 지나 버렸습니다. |
ごたごたしているうちに、時間が過ぎてしまいました。 | |
・ | 어수선했던 자료를 정리했습니다. |
ごたごたしていた資料を整理しました。 | |
・ | 어수선한 상황을 정리할 필요가 있어요. |
ごたごたした状況を整理する必要があります。 | |
・ | 방안이 어수선하다. |
部屋の中が取り散らかされている。 | |
・ | 이 방은 어수선하다. |
この部屋はごちゃごちゃしている。 | |
・ | 책상 위에 물건이 가득해 어수선하다. |
机の上はいっぱいものがごちゃごちゃ散らかっている。 | |
・ | 부서진 나무 의자를 수선했어요. |
壊れた木製の椅子を修繕しました。 | |
・ | 고장난 수도꼭지를 수선했어요. |
壊れた水道の蛇口を修繕しました。 | |
・ | 망가진 여행 가방을 수선했어요. |
壊れたスーツケースを修繕しました。 | |
・ | 망가진 가구 시트를 수선했어요. |
壊れた家具のシートを修繕しました。 | |
・ | 고장난 가방의 지퍼를 수선했어요. |
壊れたバッグのファスナーを修繕しました。 | |
・ | 망가진 가구의 다리를 수선했어요. |
壊れた家具の脚を修繕しました。 | |
・ | 고장난 주방 싱크대를 수선했어요. |
壊れたキッチンシンクを修繕しました。 | |
・ | 낡은 가구를 수선했어요. |
古い家具を修繕しました。 | |
・ | 펜스의 부서진 부분을 수선했어요. |
フェンスの壊れた部分を修繕しました。 | |
・ | 가방의 찢어진 곳을 수선했어요. |
バッグの破れを修繕しました。 | |
・ | 소파의 찢어진 부분을 수선했어요. |
ソファの裂け目を修繕しました。 | |
・ | 부서진 벽을 수선했어요. |
壊れた壁を修繕しました。 | |
・ | 이 신발은 수선해서 아직 쓸 수 있어요. |
この靴は修繕して、まだ使えます。 | |
・ | 망가진 의자를 수선했어요. |
壊れた椅子を修繕しました。 | |
・ | 찢어진 커튼을 수선했어요. |
破れたカーテンを修繕しました。 | |
・ | 바느질 도구를 사용해서 옷을 수선했어요. |
裁縫道具を使って服を修理しました。 | |
・ | 아침부터 왠지 모르게 마음이 어수선하다. |
今朝から何だか落ち着かない。 | |
・ | 마음이 뒤숭숭하고 어수선하다. |
心がざわついて落ち着かない。 | |
・ | 정국이 어수선하다. |
政局が混乱している。 |
1 |