・ | 그의 연설에 대한 반응은 시큰둥하다. |
彼のスピーチに対する反応は冷めている。 | |
・ | 새로운 서비스에 대한 반응은 시큰둥하다. |
新しいサービスに対する反応は冷めている。 | |
・ | 신제품 출시에 대한 반응은 시큰둥하다. |
新製品の発売に対する反応は冷めている。 | |
・ | 별다른 도움이 되지 않을 것이라며 시큰둥한 반응을 보였다. |
大して役に立たないとし、不満げな反応を見せた。 | |
・ | 정작 주민들은 시큰둥하다. |
いざ住民たちの反応は冷めている。 | |
・ | 어머니의 반응은 무척이나 시큰둥했다. |
お母さんの反応はとても気乗りしないようだった。 | |
・ | 용돈을 받은 딸의 반응은 시큰둥했다. |
お小遣いもらった娘の反応は気乗りしないようだった。 | |
・ | 무릎 관절이 시큰하다. |
ひざの関節がうずく。 | |
・ | 졸업장을 받고 나니 눈시울이 시큰해졌다. |
卒業証書をもらうと目頭が熱くなった。 | |
・ | 콧등이 시큰했다. |
涙が出そうだった。 | |
・ | 무릎이 시큰거리고 아파요. |
膝がずきずきと痛いです。 | |
・ | 코끝이 시큰해지다. |
鼻先がずきずきする。 |
1 |