・ | 우상 숭배가 신앙심을 해칠 수 있다. |
偶像崇拝が信仰心を損なうことがある。 | |
・ | 그는 신앙심을 가지고 기도한다. |
彼は信仰心を持って祈る。 | |
・ | 신앙심이 그를 강하게 한다. |
信仰心が彼を強くする。 | |
・ | 신앙심이 그에게 평화를 가져다준다. |
信仰心が彼に平和をもたらす。 | |
・ | 신앙심이 그녀의 마음을 치유한다. |
信仰心が彼女の心を癒す。 | |
・ | 그는 가톨릭을 믿는 집안의 아들로 태어나 신앙심이 깊다. |
彼はカトリックを信じる家庭の息子として産まれ信仰心が深い。 | |
・ | 그는 신앙심을 소중히 여기고 있다. |
彼は信仰心を大切にしている。 | |
・ | 그녀의 신앙심은 확고하다. |
彼女の信仰心は揺るぎない。 | |
・ | 그의 신앙심은 깊다. |
彼の信仰心は深い。 | |
・ | 신앙심이 깊다. |
信仰心の深い。 | |
・ | 무당이 기도하는 모습은 신앙심으로 가득 차 있다. |
巫女が祈りを捧げる姿は、信仰心に満ちている。 | |
・ | 그 펜던트는 그녀의 신앙심을 나타내는 상징적인 디자인입니다. |
そのペンダントは、彼女の信仰心を表す象徴的なデザインです。 | |
・ | 라마단은 자신의 신앙심을 맑게 하는 것이 중요한 목적입니다. |
ラマダンは自身の信仰心を清めることが重要な目的です。 | |
・ | 앙심을 품다. |
恨みを抱く。 |
1 |