・ | 애인에게 차여서 엉엉 울었다. |
恋人に振られてわんわん泣いた。 | |
・ | 영화의 클라이맥스에서 엉엉 울다. |
映画のクライマックスでわんわん泣く。 | |
・ | 소중한 것을 잃어버리고 엉엉 울다. |
大事なものを失くしてわんわん泣く。 | |
・ | 주사가 무서워서 엉엉 울다. |
注射が怖くてわんわん泣く。 | |
・ | 생일에 선물이 없어서 엉엉 울다. |
誕生日にプレゼントがなくてわんわん泣く。 | |
・ | 넘어져 다쳐서 엉엉 울다. |
転んで怪我をしてわんわん泣く。 | |
・ | 가족과 떨어져 엉엉 울다. |
家族と離れてわんわん泣く。 | |
・ | 무서운 꿈을 꾸고 엉엉 울었다. |
怖い夢を見てわんわん泣いた。 | |
・ | 친구와 싸우고 엉엉 울었다. |
友達と喧嘩してわんわん泣いた。 | |
・ | 그녀와 헤어지고 엉엉 소리내어 울었다. |
彼女と別れてわあわあ声をあげて泣いた。 | |
・ | 아이가 엉엉 울다. |
子供がわあわあ泣く。 | |
・ | 슬픈 영화를 보고 엉엉 울었다. |
悲しい映画を見てわんわん泣いた。 | |
・ | 아기가 밤중에 엉엉 울었다. |
赤ちゃんが夜中にわんわん泣いた。 | |
・ | 아들은 엄마 품속으로 뛰어가 엉엉 울었다. |
息子はママの胸に飛び込んでわあわあ泣いた。 | |
・ | 엉엉 울고 싶을 때 가족 사진을 보고 실컷 운다. |
わんわん泣きたいとき、家族写真を見て思う存分泣く。 | |
・ | 나는 엄마 앞에서 엉엉 울었습니다. |
私は母の前で大泣きしました。 | |
・ | 너무 슬퍼서 난 엉엉 울고 말았습니다. |
とても悲しくて、私は大声を上げて泣いてしまいました。 | |
・ | 어제도 밤에 혼자서 엉엉 울어버렸습니다. |
昨日も、夜一人でわんわん泣いてしまいました。 | |
・ | 서러워서 엉엉 울었다. |
恨めしく悲しくてわいわいと泣いた。 | |
・ | 애가 전학하고 싶지 않다고 엉엉 울고 있어요. |
子供が転校したくないと大泣きしています。 |
1 |