![]() |
・ | 오줌이 마려워서 급하게 집으로 갔다. |
おしっこがしたくて急いで帰った。 | |
・ | 지금 오줌이 마려워서 화장실로 급하게 가고 있다. |
さっきからおしっこがしたくて、トイレに急いでいる。 | |
・ | 여행 중에 오줌이 마려울 때가 제일 난감하다. |
旅行中、おしっこがしたいときが一番困る。 | |
・ | 오줌이 마려운데 화장실이 안 보인다. |
おしっこがしたいのに、トイレが見当たらない。 | |
・ | 영화 보는 동안 오줌이 마려워졌다. |
映画を見ているとき、おしっこがしたくなった。 | |
・ | 오줌이 마려워서 화장실 갔다 올게. |
ちょっとおしっこがしたいから、トイレに行ってくるね。 | |
・ | 오줌이 마려운데 전혀 안 나온다. |
尿をしたいのに全く出ない。 | |
・ | 오줌 마려워? |
おしっこしたいの? | |
・ | 똥오줌을 못 가리는 행동을 해서 신뢰를 잃었다. |
分別をわきまえていないことをしたために、信頼を失った。 | |
・ | 큰 문제가 발생해 직원들이 모두 똥오줌을 못 가리고 있다. |
大きな問題が発生して、スタッフ全員が右往左往している。 | |
・ | 오줌을 싸서 자신도 놀랐다. |
おねしょをしてしまったことに、自分でも驚いている。 | |
・ | 오줌을 싸지 않게 될 때까지 밤에 기저귀를 차고 있었다. |
おねしょが治るまで、しばらく夜はおむつをしていた。 | |
・ | 어렸을 때 오줌을 싸서 엄마에게 혼난 적이 있다. |
子供の頃、おねしょをして母に怒られたことがある。 | |
・ | 어젯밤에 오줌을 싸서 부끄러웠다. |
おねしょをすると、次の日に必ず怒られる。 | |
・ | 그는 어렸을 때 오줌을 자주 쌌다. |
彼は子供の頃、おねしょをよくしていた。 | |
・ | 신장은 오줌을 만드는 기관으로 몸을 정상적인 상태로 유지시키는 역할을 갖는 중요한 장기입니다. |
腎臓は尿をつくる器官で、体を正常な状態に保つ働きをもつ、大切な臓器です。 | |
・ | 옷에 오줌을 싸서 지린내가 코를 찔렀다. |
服に小便をして、小便臭さが鼻を突いた。 | |
・ | 오줌을 누고 싶다. |
おしっこをしたい。 | |
・ | 오줌이 남아 있는 느낌이 있다. |
オシッコが残っている感じがある。 | |
・ | 오줌을 참으면 혈압이 올라갑니다. |
オシッコを我慢すると血圧が上がります。 | |
・ | 오줌을 싸다. 오줌을 지리다. |
小便をもらす。 | |
・ | 오줌을 누다. |
小便をする。 | |
・ | 잔뇨감은 배뇨 후에 아직 오줌이 남아 있는 듯한 느낌이 있는 상태입니다. |
残尿感は排尿後に、まだ尿が残っているような感じがある状態です。 | |
・ | 잔뇨감이란, 소변 후에도 '오줌이 남아 있는 느낌'이 있는 증상입니다. |
残尿感とは、オシッコをした後も「オシッコが残っている感じ」があるという症状です。 | |
・ | 오줌 마려워. |
おしっこしたい。 | |
・ | 오줌을 싸다. 오줌을 누다 |
おしっこをする。(小便をする) |
1 |