![]() |
・ | 상궁은 궁중에서 왕비와 함께 여러 공식적인 행사에 참석했다. |
尚宮は宮中で王妃と共に様々な公式行事に出席した。 | |
・ | 상궁은 왕의 명령을 받아 왕비의 업무를 조정하였다. |
尚宮は王の命令を受けて、王妃の業務を調整した。 | |
・ | 상궁은 왕비를 보좌하는 중요한 직책이었다. |
尚宮は王妃を補佐する重要な職責だった。 | |
・ | 궁녀들은 왕비와 왕족의 개인적인 요청을 처리하기도 했습니다. |
宮女たちは王妃や王族の個人的な依頼を処理することもありました。 | |
・ | 궁녀들은 왕과 왕비를 보살피고 궁전의 일을 돌봤습니다. |
宮女たちは、王と王妃を世話し、宮殿の仕事を見守っていました。 | |
・ | 수라간에서 일하는 사람들은 왕과 왕비에게 맞는 음식을 준비해야 했습니다. |
修羅間で働く人々は、王と王妃に合った食事を準備しなければなりませんでした。 | |
・ | 수라간에서는 왕과 왕비의 음식을 정성스럽게 준비했습니다. |
修羅間では、王と王妃の食事を丁寧に準備しました。 | |
・ | 내시들은 종종 왕과 왕비의 개인적인 일에도 깊이 관여했습니다. |
内侍たちは、しばしば王と王妃の個人的な事にも深く関与していました。 | |
・ | 종묘는 조선시대 왕과 왕비의 제사를 지내는 곳이에요. |
宗廟は、朝鮮時代の王と王妃の法事をするところです。 | |
・ | 왕과 왕비를 호위하다. |
王と王妃を護衛する。 |
1 |